您现在的位置: 跨考网公共课英语词汇正文

【考研名师辅导】词根词缀记单词靠谱吗?(一)

最后更新时间:2019-04-28 09:50:50
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>

  现在市面上不管是哪家机构,也不管出版的书籍,还是录制的课程,抑或线下面授的课程,在讲解的时候纷纷用到的是词根词缀记单词的方法。考生不禁疑惑:这样的方法真的有用吗?

  作为一个从事考研英语教学八年的成熟老师,我可以负责任地告诉各位考生:绝对有用。这种方法是完全仿照我们博大精深的汉字的构成而来的。比如“休”,其含义就是左边的“人”加上右边的“木”组合而成,意为人靠在木头上休息。再比如“好”,它的意义就更明显了。我们经常讲好事成双,家中既有儿子也有女儿就是再好不过的事情了。而所谓的词根就是单词最中心的部分,词缀分前缀后缀。顾名思义,前缀就是放在词根前面的,后缀放在后面。所以,这样的结构和汉字十分相像,因而考生学习起来也就不那么生涩难懂了。

  再来,它和其他记单词的方法相比有独到的优势。比如,大家最常用的方法就是死记硬背,读它读到快断气,写它写到手抽筋,好不容易记下来了。但是第二天会发生什么事情呢?“这个单词什么意思啊,明明昨天刚记住的!哎!”“别提醒我,我一定会想起来的,加油!”这样的场景频频出现。所以,死记硬背有它致命的弊端。因为不管花了多少功夫,只要是记不下来,那它就是无用的。有的考生会觉得,我才不用那么费力的办法。我用中文谐音,把单词的发音对应到相应的汉字,毕竟汉字是母语嘛,记下来毫不费力。诚然,这种方法很有趣,比如“agony”可以谐音为“爱过你”,想想分手的经历,每次都是那么痛苦,为什么,因为“爱过你,才痛苦”,而“agony”的意思就是“痛苦”。再比如“courteous”谐音为“客气的要死”,而它本身的意思就是“客客气气的,彬彬有礼的”。但是,相较于5,500大纲词汇而言,这样的数量简直只是冰山一角,不值一提。所以,也并不是有效的记单词的方法。

  而词根词缀记单词就不同了。它不仅可以通过拆分我们熟悉的词汇,双双进行重新组合的单词也并不令我们陌生,而且还可以通过掌握前缀和词根含义的方式进行记忆(后缀只对词性产生影响,而对含义并无任何影响)。具体来说,“progress”,大家都认识,“进步”。如果将其拆分,就是“pro”和“gress”。既然是进步,那就是向前走。所以“pro”表示向前,, “gress”表示走。这是将我们熟悉的单词进行拆分。接下来进行新的组合,比如“aggress”,它是由“ag”和“gress”所组成。既然还有“gress”,而且是词根,所以必定有走的意思。这时含义就取决于“ag”这个前缀。字母a和其他字母做为组合放在单词前面当前缀的话,通常表示方向。所以,“aggress”就是朝着走的意思。如果朝着别人的地界走过去,那就是赤裸裸的侵略,侵犯。所以,“aggress”就是表示“侵略,侵犯”。再比如“congress”,其中“con”表示“一起,共同”。很多学生会理解为“一起走”。其实还有另外一种解释就是“走到一起来”。在我们国家,每到3月5日左右,全国各地的代表们就会齐聚北京,走到北京来。他们做什么呢?自然是开会,全国人民代表大会。但是我们的文章基本不会涉及第三世界国家,都是西方国家,尤其是美国,英国等发达国家。所以,“congress”对应过去就是他们的“国会”。

  下个系列我们来讲讲由前后缀和词根的含义所构成的单词意思的体现。敬请期待!

  (本文为跨考教育教研室张莹老师原创,转载请注明出处。)

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220