您现在的位置: 跨考网公共课英语词汇正文

2015考研英语复习指导——易混淆单词辨析

最后更新时间:2014-05-12 09:05:16
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>

diminish v。指因为不断消耗,在数量方面缓慢减少,也指在素质或者价值的下降。

  The supply of oil has diminished because of the war。由于战争石油的供应减少了。

  reduce v。指人为地使某物在数量或重量方面的减少或降低。

  He reduced the amount of money they could spend。他缩减了他们的开销。

  decrease v。指数量上的减少;力量或者强度的减弱。

  The population decreased a lot last year。去年人口数量急剧下降。

  decline v. (数目、价格、比率)下降;谢绝,婉言推辞;衰退,衰落。

  Last year, the crime rate in Chicago has sharply declined。去年芝加哥的犯罪率明显下降。

  He declined our invitation to dinner。他婉拒了我们请他吃饭的邀请。

  allocate, separate, detach, divide

  这一组动词都有"分开"的意思。

  allocate v。分配,把……拨给。

  The city government allocated money for schools and the police in this year's budget。市政府在今年的预算中给学校和警察部门分配了资金。

  separate v。人为地分开,使隔离开。

  We separated the salad forks from the dinner forks。我们把沙拉叉与餐叉分隔开。

  detach v。拆开组合的物体;远离,疏远。

  We need a carpenter to detach this bookshelf from the wall。我们需要一名木匠将书架从墙上拆下来。

  divide v。指将整体分为若干个部分。

  The huge corporation dividedsintossmaller companies。这家特大公司分成一些较小的公司。

  ambiguous, obscure, vague, unclear, dim

  这一组形容词都有"模糊"的意思。

  ambiguous a。意义含糊的,有歧义的,指因字、词、句有歧义而使人感到模糊不清、难以理解和把握。

  His ambiguous directions confused us; we did not know which of the two roads to take。他的模棱两可的指导使我们很迷惑以至于我们不知道该走哪条路了。

  obscure a。用于表达因光线不足而使人看不清楚。该词的引申意义可以表示语法、文字、记忆等因复杂、深奥、模棱两可而使人看不懂和无法理解。

  The poetry of Ezra Pound is sometimes difficult to understand because it contains so many obscure references。艾兹拉·庞德的诗有时候难以理解,因为诗歌中含有许多令人费解的典故。

  vague a。含混的,不清楚的,多用于比喻意义,用来表示因逻辑关系不清、言辞笼统而导致的意义不清楚,该词也可表示轮廓形状的不清楚和模糊。

  He has some vague ideas about what to do, but nothing specific。他大概知道他要做什么,但没有具体的计划。

  unclear a。指句意、字迹不清楚,使人难以看懂;不肯定的。

  Unclear writing is difficult to understand。模糊的字迹使人难以辨认。

  It is unclear whether the economy will get better。经济是否好转仍不明朗。

  dim a。光线暗淡的,看不清的;记忆力模糊的;不大可能的。

  Don't work in dim light。不要在昏暗的光线下工作。

  His changes of recovery from illness are dim。他康复的可能性十分渺茫。

2015考研英语二翻译:从句的翻译(3)【视频】

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220