2016年考研英语(一)大纲 :翻译考试模式固定

最后更新时间:2015-09-22 10:56:08
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>

  2016年考研英语(一)大纲 :翻译考试模式固定

  令人期盼已久的2016年考研大纲终于被揭开了神秘的面纱,前段时间考研界一直传的沸沸扬扬的是2016年考研大纲会有重大调整,这个消息无疑给正在紧张备考的考生们重磅一击。然而现如今当我们看到2016年的考研大纲时,我们如释重负。

  因此针对考研翻译这个模块,我们完全可以按照原来的步骤复习,在基础和暑期强化阶段,跨考教育英语教研室彭飞老师已经按照去年的大纲对考研翻译的考点进行了细致讲解,相信大家都掌握得差不多了。

  考研翻译考点如下:

  1.词汇层面

  个别词在具体语境中的翻译(尤其是名词、动词、形容词);代词;专有术语(人名、 地名、机构名称);

  2.句法方面

  定语从句、状语从句、名词性从句(主语从句、宾语从句、表语从句、同位语从句)

  3.被动语态

  4.特殊结构

  倒装结构、强调结构、插入结构、比较结构、否定结构、并列结构、省略结构等

  在前期的复习过程中,我们发现同学们要想拿到这个满分10分,还是具有一些难度的。

  针对拆分后的每个分句(通过一定时间的练习,大家对拆分都有了一定的把控,基本上能把一个复杂的句子按照采分点分成2个,3个或四个分句),但是拆分完了如何组合,对于部分学生来说就是弱点了,因为拆分涉及到每个分句个别词的翻译是否准确到位,再就是针对各个分句如何来排序使之更加符合汉语表达习惯。

  通过观察学生的译文我们发现学生的主要弱点是不擅长或者没有意识通过语境去调整词的意思。很多学生自认为自己的译文已经很好了,但是一对照参考译文觉得自己的译文一塌糊涂。这是正常现象,翻译的重点就是考察学生通过具体语境确定具体词义的能力。

  但是意识到自己的问题在今后的练习中多加注意,在老师的正确引导下,相信这个10分题型拿到令人满意的分值(一般学生拿到5-6分,复习较好的学生可以拿到8-9分)是大有希望的。

  革命尚未成功,望同志们继续努力,提前预祝大家考试成功。

相关推荐
考研指南

2016考研大纲原文及解析下载

2016考研大纲解析专题

报名指导

2016考研网上报名常见问题汇总

2016考研打印准考证常见问题

最新推荐

2016年全国硕士研究生招生工作管理规定

2016年全国硕士研究生招生考试公告

关注“跨考教育”,听说考研的人都关注了!

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220