考研英语复习:三种从句的译法
考研英语复习:三种从句的译法
英译汉试题中对名词性从句、定语从句、状语从句考核次数最多。恰当地翻译从句对整个长句非常重要,因此,跨考教育英语教研室胡老师提醒考生:对这些从句的译法,必须正确掌握。下文从定语从句、名词性从句、状语从句三种从句的译法进行详细讲解。希望对考生的复习有所帮助。
一、定语从句的译法
定语从句分为限定性定语从句和非限定性定语从句。由于二者在翻译时无大的差异,所以讨论时不加严格区分。定语从句的译法一般有三种:
(1)译成含“的”字结构的定语,放在先行词之前。由于定语从句的作用相当于定语,所以这种译法是最普遍的。不过,条件是定语不可过长。
I am going to see my grandmother, who was ill in bed, to take her some butter and eggs and a fresh-baked cake that my mother has made for her.
译文:_________________________
(2)采用“分译法”,将较长的定语从句独立出去,并将先行词重复一次。
Elizabeth was determined to make no effort for conversation with a woman, who was now more than usually insolent and disagreeable.
译文:_________________________
(3)译成状语从句。
Food which is kept too long decays because it is attacked by yeasts, moulds and bacteria.
译文:__________________________________________________
二、名词性从句的译法
名词行从句包括主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句,它们中大多数可以适用“顺译法”—按原文的顺序翻译。但也有一些值得注意的地方:
⑴ 主语从句的译法:如主语从句和后面的成分都不长,则按顺序在一句话里完成;如主语很长,而其他成分很短,则可采用分译法;倘若二者长度相当且都较长,则采用分译法。
⑵ 表语从句的译法:通常用顺译法。
⑶ 宾语从句的译法:如宾语从句较长,且是第一层次的从句,句子往往在主句谓语动词和宾语从句间断开。
⑷ 同位语从句的译法:类似于定语从句的译法—处理成含“的”字结构的定语,其同位语则成为该定语修饰的对象;或采用分译法,先译同位语,再补充同位语从句的内容。如:
This trend began during the Second World War, when several governments came to the conclusion that the specific demands that a government wants to make of its scientific establishments cannot generally be foreseen in detail.
译文:_____________________________________________________
三、状语从句的译法
状语从句在句中用来表示时间、原因、条件、目的、让步、比较等等,这类从句往往用在主句后面,而汉语的习惯则要求将状语的内容先于主句表达,即要用逆译法。结果状语从句例外。
历年试题中的状语从句很多,值得特别注意的有:
(1)when引导的从句的译法
when引导的时间状语从句与主句之间有逗号隔开,说明主句是一个完整的句子,when从句与主句关系松散,只是一种语气很弱的补充。类似的情况还有which引导的非限定性定语从句,往往有逗号与主句隔开,所以翻译时常常用分译法,独立成句。
①When one of these non-economic categories is threatened and, if we happen to love it, we invent excuses to give it economic importance.
译文:_____________________________________________________
②In general, the tests work most efficiently when the qualities to be measured can be most precisely defined…
译文:_________________________
(2)so…that…引导的结果状语从句,不应译成“如此……以至于……”如:
However, the world is so made that elegant systems are in principle unable to deal with some of the world’s more fascinating and delightful aspects.
译文:_________________________
相关推荐 | ||
考研指南 | 2016成功考研必要的7个关键点 | |
复习指导 | 两点搞定经济学考研专业课复习 | 学外语千万别踏进这五大误区 |
考研经验 | 南开2016金融学院保研夏令营成功经验 | 我是如何拿到北大金融学保研第一名的 |
关注“跨考教育”,听说考研的人都关注了!
2022考研初复试已经接近尾声,考研学子全面进入2023届备考,跨考为23考研的考生准备了10大课包全程准备、全年复习备考计划、目标院校专业辅导、全真复试模拟练习和全程针对性指导;2023考研的小伙伴针也已经开始择校和复习了,跨考考研畅学5.0版本全新升级,无论你在校在家都可以更自如的完成你的考研复习,暑假集训营带来了院校专业初步选择,明确方向;考研备考全年规划,核心知识点入门;个性化制定备考方案,助你赢在起跑线,早出发一点离成功就更近一点!
考研院校专业选择和考研复习计划 | |||
2023备考学习 | 2023线上线下随时学习 | 34所自划线院校考研复试分数线汇总 | |
2022考研复试最全信息整理 | 全国各招生院校考研复试分数线汇总 | ||
2023全日制封闭训练 | 全国各招生院校考研调剂信息汇总 | ||
2023考研先知 | 考研考试科目有哪些? | 如何正确看待考研分数线? | |
不同院校相同专业如何选择更适合自己的 | 从就业说考研如何择专业? | ||
手把手教你如何选专业? | 高校研究生教育各学科门类排行榜 |
相关推荐
跨考考研课程
班型 | 定向班型 | 开班时间 | 高定班 | 标准班 | 课程介绍 | 咨询 |
秋季集训 | 冲刺班 | 9.10-12.20 | 168000 | 24800起 | 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班) | |
2023集训畅学 | 非定向(政英班/数政英班) | 每月20日 | 22800起(协议班) | 13800起 | 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务 |