您现在的位置: 跨考网公共课英语翻译正文

2019考研英语翻译习题每日一练:监测网络

最后更新时间:2018-07-10 11:45:37
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>
  考研英语翻译备考需要大量的联系和积累,小编为大家整理了2019考研英语翻译习题每日一练,大家可以参考进行复习。

  监测网络

  monitoring network

  请看例句:

  China has started construction of a monitoring network in seismically active regions in an effort to explore earthquake prediction, researchers said Monday.

  研究人员7日表示,作为探索地震预报的举措,我国已经开始在地震活跃地区建设监测网络。

  7日,四川省地震预警重点实验室、成都高新减灾研究所(the Institute of Care-life, a disaster-reduction lab based in Chengdu)宣布:将在四川、云南建设面向地震预报的我国首个地下云图网(underground seismic network for earthquake monitoring)。按照规划,我国将用两年时间在四川和云南两个地震多发省份(quake-prone provinces)建立2000个监测站(monitoring station),实时关注与地震发生直接相关的物理量——地下应力和能量(underground stress and energy),从而形成它们的动态演化图。

  新建设的川滇地下云图网的主要科学目标是,解决浅源(深度小于20千米)地震(shallow earthquakes whose epicenters are less than 20 km deep)的临震预报难题。临震预报(imminent earthquake prediction)是指对某地几天以内,在较小范围内可能发生的破坏性地震做出的预报。

  按照科研计划,地震预警四川省重点实验室、成都高新减灾研究所将用1-2年建成川滇地下云图网;再用3年时间,运用新建设的地下云图网采集10个左右破坏性地震的数据(collect data on about 10 destructive earthquakes),进行地震预报的内部技术试验等。目前,首个地下云图网监测站和传感设备,已在汶川县映秀地震台部署完成。

  [相关词汇]

  震中 epicenter

  地震波 seismic wave

  震级 earthquake magnitude

  余震 aftershock

  地震次生灾害 seismic secondary disaster

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220