您现在的位置: 跨考网公共课英语翻译正文

2019考研英语翻译习题每日一练:无人时代

最后更新时间:2018-09-03 11:42:20
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>
  考研英语翻译备考需要大量的联系和积累,小编为大家整理了2019考研英语翻译习题每日一练,大家可以参考进行复习。

  无人时代

  unmanned era

  请看例句:

  Chinese scientists have installed an unmanned ice station system for the first time in the Arctic Ocean, ushering in an "unmanned era" for scientific observation of the North Pole.

  我国科学家近日在北冰洋首次成功布放无人冰站系统,开启北极科学观测的"无人时代"。

  18至22日,中国第九次北极科学考察队(Arctic expedition team)在北冰洋首次成功布放我国自主研发的(independently developed by China)无人冰站系统(unmanned ice station system),标志着中国北极冰站观测开始迈入"无人时代(unmanned era)"。此次布放的无人冰站,全称为"北极海-冰-气无人冰站观测系统",可以实现对北极的海洋、海冰、大气(the ocean, the sea ice and the atmosphere)三个界面多个通量的无人值守观测(unattended observation)。

  当前,各国利用破冰船考察北极(use icebreakers to explore the Arctic),主要集中在夏季这个非常有限的时间窗口,导致对海冰春季融化、秋季冻结等关键过程缺乏了解,而这些过程对了解海冰变化极为关键。科考队首席科学家助理雷瑞波表示,研究北极海冰变化和海-冰-气相互作用(research on the changes in sea ice and air-sea-ice interactions in the Arctic)机理,需要海-冰-气界面多参数长期基础环境数据,无人冰站正是为解决这一问题而设计的,尤其科考船(scientific expedition vessel)不在北极科考时,无人冰站的相关观测是一个非常有效的补充(supplement)。

  如今,在中国的极地科考(polar expedition)中,越来越多"中国制造"的考察装备在水下观测(underwater observation)、冰情监测等方面崭露头角,此次布放的无人冰站也不例外。雷瑞波说,这套无人冰站是我国自主研发的,能够观测到较为全面的要素。此外,考虑到北极恶劣的自然环境(harsh natural environment)和有限的布放保障支持,我们设计了由A、B两型样机(prototype)共4个子系统组成无人冰站的方案,这些在国际上并无先例(unprecedented in the world)。这套无人冰站还包含了多项自主研发的核心技术(core technology),如海冰内部光辐射长期观测(long-term observation by light radiation inside sea ice)技术、冰面风速观测防冻雨技术和冰下拖曳剖面长期观测技术等。

  [相关词汇]

  北极圈 Arctic Circle

  极光 aurora, polar lights

  海冰减少 sea ice loss/decline

  冰上融池 melt pond

  冰裂缝 ice crack

  观测数据 observation data

  气候变化 climate change

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220