您现在的位置: 跨考网公共课英语阅读正文

考研英语阅读英文原刊《经济学人》:英国和它的移民们

最后更新时间:2014-12-15 17:16:34
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>

  卡梅伦先生已经失去了一个通过选举来的英国独立党,在接下来的几周可能会失去另一个,他的根基在明年春季大选也逐渐在被侵蚀,因此他转移到右派是不足为奇的。但这是一次大规模、快速的跳跃。去年,当他揭开了欧盟的改革策略面纱时,卡梅伦先生没有提到移民这一个令人关注的领域。他的目标就是官僚主义,而不是作为工会主要优势之一的自由迁移制度。自那时以来,保守党表示,他们希望限制移民利益,让来自未来欧盟成员国家的公民等待更长的时间才被允许在英国工作。现在卡梅伦先生在欧盟提到“固定”英国移民,而他的顾问们对远远超出规定数量的移民提出了一个“紧急制动”的主意,甚至针对现有欧盟成员。这都将在不久的一次演讲中揭开谜底。

  An emergency brake would be foolish in two ways. First, it is unlikely to succeed in its primary aim—fixing UKIP. A few voters may be tempted back to the Tory fold, but UKIP will always be able to outgun its rivals on promises to keep out foreigners. And most of the fears about mmigration are a proxy for wider, especially economic, disgruntlements — as differences in ttitudes between different bits of the country suggest. London, the city most changed by immigration, is generally relaxed about it, while several of the areas most determined to keep out mmigrants, such as north-east England, have hardly seen any. An emergency brake will not ssuage the anxiety in such places even if Mr Cameron could introduce it, which he probably annot.

  紧急刹车是愚蠢的行为,具体表现在两个方面。首先,对它的首要目标是不可能成功的—固定英国独立党。一些选民可能会回到保守党阵营,但英国独立党总是能够在承诺赶出外国人方面击败竞争对手。大多数移民带来的恐惧是广泛的,特别是经济和不同国家之间的差异态度等方面的不满。伦敦,移民改变了这座城市,一般情况下的政策是宽松的,而一些最坚定的赶走移民的地区,如英格兰东北部,几乎没有看到任何移民。紧急刹车不会减轻这些地方的焦虑,即使卡梅伦先生介绍,也不可能。

  This is the second problem with his tactic. Free movement of labour is one of the EU's four core reedoms. There is vanishingly little chance that other member states will concede it. And if Mr ameron promises British voters concessions he cannot deliver, he risks not just exacerbating anti-EU feeling, but also cornering himself into a position from which he has to campaign for

  withdrawal from the union.

  这是他策略的第二个问题。劳动力的自由流动是欧盟的四大核心自由之一。是其他的成员国无法比拟的。如果卡梅伦先生承诺英国选民作出让步,但他不能实现,不仅加剧了反欧盟的感觉,也威胁到了他自己的地位,他就不得不从欧盟退出竞选。

  Mr Cameron started with an admirable reform agenda, which would help the whole EU. If he akes demands that will never be met he will set that agenda up for failure—and also raise the hances that vexed Britons will end up voting to leave the EU. That is a high price to pay for a few KIP votes.

  卡梅伦先生最开始提出的是一个令人钦佩的将有助于整个欧盟的改革议程。但如果他提出的是将永远不会被满足的要求,这个议程最终会因他以失败告终,并且加大英国人最终会投票离开欧盟的机会。这是为了几个英国独立党选票的高的代价。

  考生关注:

2015年考研政治终极预测试题(五套)2014年各月考研时事政治热点
跨考教育考后首发2015考研答案2015考研准考证打印入口更多2015备考攻略>>

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220