您现在的位置: 跨考网公共课英语阅读正文

2017考研英语阅读材料:中国全民进入"晚婚"时代

最后更新时间:2016-02-14 15:29:14
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>
现在年轻人的观念越来越不一样了,很多人结婚的年龄越来越大,还有一些人甚至都考虑不会结婚,中国全民开始晚婚。下面我们大家一起来看一下跨考网的小编为大家整理的关于2017考研英语阅读材料:中国全民进入"晚婚"时代的一些资料,帮助大家更好的做好考研英语的复习备考工作。

A survey on relationships and marriage in Chinasuggested that most of the respondents first gotmarried between 22 and 28.

关于中国人婚恋状况的一项调查显示,在被调查者中,初婚年龄主要集中在22岁-28岁。

In China, men who wed at age 25 or older areconsidered to have married late, while the age forwomen is 23 or older.

在中国,男性晚婚年龄为25岁及以后,女性晚婚年龄为23岁及以后。

The survey found that the percentage of those whoopted for a late marriage was 63.29% for men and 83.07% for women. It also showed thatyoung Chinese are losing their virginity at an earlier age.

该调查发现,男性晚婚人群占63.29%,女性晚婚人群占83.07%。此外,调查还显示,年轻人第一次性行为发生的年龄正在变小。

The average age for people born after 1995 was 17.71, compared to 22.17 for those born inthe 1980s, the survey said.

该调查数据显示,95后青少年的第一次性行为年龄平均在17.71岁,而80后的首次性行为年龄平均在22.17岁。

It was conducted by Peking University's social survey studies center and a commercial datingwebsite and polled about 80,000 people in 34 locations across China.

此次调查由北京大学社会调查研究中心与某商业婚恋网站联合开展,调查对象共计约8万人,覆盖全国34个地区。

Besides that, couples who have been married for three to five years are the least happy, with11.1 percent saying they would not stay with one another in the next life while another 8.9percent say they would not consider marriage at all, according to "Chinese marriage statusreport in 2015."

此外,根据2015年中国人婚姻状况报告显示,结婚三到五年的夫妇是幸福指数最低的;11.1%的人表示不愿意和伴侣厮守一生;8.9%的人表示根本不想考虑结婚。

通过上面跨考网的小编为大家整理的关于2017考研英语阅读材料:中国全民进入"晚婚"时代的一些资料,我们意识到这已经成为了现在的一种趋势。

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220