您现在的位置: 跨考网公共课英语阅读正文

2017考研英语阅读材料:新年文化日历热销

最后更新时间:2016-02-14 16:36:24
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>
中国古典文化还是很受大家的欢迎的,今年新出的新年文化日历特别受大家的欢迎,成为今年的热销的日历产品。下面我们大家一起来看一下跨考网的小编为大家整理的关于2017考研英语阅读材料:新年文化日历热销的一些资料,帮助大家更好的做好考研英语的复习备考工作。

Cultural calendars for the new year are hot sellers

新年文化日历热销 红楼梦日历入选十佳图书

A batch of well-designed cultural calendars were hot sellers at the end of the year and now posting photos of the calendars has become a new fad on social networks.

2015年末,一批设计精美的文化日历成为热销品,现在在社交网络上晒精美的日历照片又成为了一种新时尚。

According to Beijing Evening News, the cultural calendars, with creative designs, informative content and delicate printing, are mostly priced from 60 to 100 yuan (about $9-15). Though the price is a little higher than most traditional datebooks, these editions are selling quite well this year.

据北京晚报报道,这些日历设计别致,内容丰富,印刷精美,大多数售价为60至100元(约9-15美金)。尽管它们比传统的日历要贵一点,但今年却非常热销。

More than 50,000 volumes of the Palace Museum’s 2016 datebook were sold on the Nov 11 Singles Day last year, and since then it has remained a best-seller among the art books on JD.com, an online marketplace.

仅在2015年光棍节当天,故宫博物院的新年日历就售出了超过5万册,自那时起,它就一直是网上商城京东超市艺术类最畅销书籍。

In addition to the Palace Museum’s datebook, other cultural calendars, such as Calendar: Beauty of Chinese Characters, the Red Chamber Dream calendar and the Penguins 2016 Wall Calendar also have been quite popular on the market. Several cultural calendars are among the Sanlian Taofen Bookstore’s list of bestsellers. The Red Chamber Dream calendar was voted as one of the top 10 good books of 2015 in the Zhonghua Book Company’s online poll, which surprised the publisher.

除了《故宫日历》,其它如《日历:汉字之美》,《红楼梦日历》,《企鹅新年挂历》也是市面上非常受欢迎的文化日历。一些文化日历也被列入了三联韬奋书店畅销榜。中华书局举行的2015十佳图书网上评选中,《红楼梦日历》也入选十佳,令出版商大感意外。

Though the cultural calendars are a return to traditions, designers are racking their brains to make the calendars appear more attractive.

尽管文化日历是中华传统的回归,设计师们也仍在绞尽脑汁,使日历更能博人眼球。

The cover for the Red Chamber Dream calendar was made using a special kind of paper with a red woven design, which echoes its name, and also symbolizes the joyous and prosperous new year. Inside the datebook, poems, ancient paintings from the classic novel, Dream of the Red Chamber, as well as the inclusion of traditional customs, festivals and solar terms make the datebook seem elegant and informative.

《红楼梦日历》的封面采用正红色布纹特种纸,呼应《红楼梦》之“红”,亦象征新年的祥瑞红火。日历的内容,撷取这部经典巨著《红楼梦》里的诗歌,古画,同时配以岁时节俗等传统知识点,使这本日历看起来古朴典雅,且有丰富内涵。

Calendar: Beauty of Chinese Characters, however, has 12 themes for the year and tells about the origin of Chinese characters, the evolution of chirography, or penmanship, and other interesting information about Hanzi, the name for the characters. By reading the whole book,one can gain a complete knowledge of Hanzi’s history.

《日历:汉字之美》这本日历按一年12个月,分为12个主题讲述了汉字的起源、书体(或称书法)的演化,以及其他关于汉字的有趣的信息。通过阅读本书,读者将对汉字的历史有全面的了解。

At the same time, many people are also posting the photos of their cultural calendars on social networks with their comments, which have evoked memories of traditional knowledge.

与此同时,网友们在社交网络上所晒的对文化日历照片的相关评论,也唤起了人们对传统文化的记忆。

通过上面跨考网的小编为大家整理的关于2017考研英语阅读材料:新年文化日历热销的一些资料,大家也应该对中国古典的各种文化了解一下。

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220