跨考教育

跨考教育

当前位置: 跨考网 > 公共课 > 英语 > 语法长难句 > 正文

考研英语长难句每日一练(2)

来源: 跨考教育

2015-06-01 17:54:43

手机考研网

收藏本文

  大家都知道,考研英语长难句在考研英语真题中分布在每一个题型中,作文中,合理正确使用一些经典长句,为让我们的文章增色不少,翻译中,长难句总是我们取得高分的拦路虎,阅读和完型中,长难句更是不得不攻克的大难题,另外,记忆一些英语长难句对提高我们的语感和记忆词汇都有所帮助,因此,考生需要花部分精力在英语长难句上,但是面对如此紧张的备考时间,我们该如何备考呢,下面小编为大家整理了一些长难句,包括分析及翻译,供大家每日练习使用,希望能够帮助大家克服长难句这个大难题,预祝大家能够取得好成绩!

考研英语长难句每日一练(2)

  1. Instead, the studies ended up giving their name to the "Hawthorne effect", the extremely influential idea that the very act of being experimented upon changes subjects' behavior.

  【分析】复合句。句子主干为 the studies ended up giving their name to the "Hawthorne effect"。the extremely influential idea...补充说明 Hawthorne effect,是其同位语,其中 idea 之后是 that 引导的同位语从句。同位语从句中,主句为 the very act,of being experimented upon 是其后置定语,谓语为 changes,宾语是 subjects' behavior。

  【译文】然而,这些研究最终以被冠之为"霍桑效应"的概念而告终,这个极具影响力的概念认为,仅仅是接受实验这一行为就足以使受试者的表现发生改变。

  【点拨】1)subject 作名词时,是"主题、学科、对象、主语"的意思,结合语境,本句中意为"接受实验对象,受试者"。作动词时,意为"使服从;使遭受",常与 to 搭配。作形容词时,意为"受...支配的;易遭...的"。

  2)end up doing sth."结果是...,最终..."。

  2. Accoding to accounts of the experiments, their hourly output rose when lighting was increasd, but also it was dimmed.

  【分析】复合句。句子主干为 their hourly output rose。 连接两个由 when 引导的并列时间状语从句,后一时间状语从句中 it 指代的是 lighting。 此处注意 not only...but also...结构在实际运用中可以省略 not only 或 but also。 Accoding to作状语。

  【译文】实验报告表明,当照明灯变亮时,女工们每小时的产出会增加,而当照明灯变暗时,她们每小时的产出仍会增加。

  【点拨】account 作名词时,常用意为"理由,解释"或 "账目、账单",本句中的意思是"报告、描述"。作动词时,常与 for 搭配,意为"说明...的原因;(在数量、比例方面)占"。

  3. An awareness that they were being experimentedupon seemed to be enough to alter workers'sbehavior by itself.

  【分析】复合句。句子主干为 。An awareness...seemedto be enough to alter...。 that 引导同位语从句补充说明awareness, 其中 they 指代后面的 workers。beenough to do "足以..."。

  【译文】只要意识到她们在接受实验,这一意识本身似乎就足以改变工人们的行为。

  4. Contrary to the description on record, nosystematic evidence was found that levels of productivity were related to changes inlighting.

  【分析】复合句。句子主干为 no systematic evidence was found...。 Contrary to 作句子状语,that引导的从句作 evidence 的同位语,为避免句子头重脚轻,此同位语从句与先行词被谓语分离。

  【译文】与有记载的描述相反,没有找到系统的证据来说明劳动生产率的水平与光照的变化有关。

  5. It turns out that peculiar way of conducting theexperiments may have led to misleadinginterpretations of what happened.

  【分析】复合句,句子主干为 It turns out that..., It 作形式主语,真正的主语是 that 引导的主语从句,其主干为...way...may have led to misleadinginterpretations,其中 of conducting the experiments是 way 的后置定语,of what happened 是interpretations 的后置定语。从句中使用了"may+have+done"结构,表示对发生过的事情的推测,意思是"可能已经"或"也许已经"。

  【译文】这表明也许是实验所采取的独特方式造成了对所发生事情的误解。

  【点拨】peculiar 意为"特有的,独具的"时,其后常跟介词 to。本句中意为"独特的,特殊的"。

  6. When work started again on Monday, output duly rose compared with the Saturday andcontinued to rise for the next couple of days.

  【分析】复合句。句子主干为 output duly rose...and continued to rise。句首 when 引导时间状语从句。主句中含有表比较意义的短语 compared with...,在句中作状语。for the next couple of days 为时间状语。

  【译文】当星期一复工时,产出与上星期六相比会适当地有所增加,并且会在接下来的几天内持续增加。

  7. However, a comparison with data for weeks whenthere was no experimentation showed that outputalways went upon Monday.

  【分析】复合句。句子主干为 a comparison...showedthat...,that 引导的宾语从句。 with data 作comparison 的后置定语,其中包含 when 引导的定语从句修饰 weeks。

  【译文】但是,和没有进行试验的几周的数据进行对比发现,周一的产出总是会增加。

  8. This suggests that dimmer bulbs burn longer, that there is an advantage in not being toobright.

  【分析】复合句。本句主干为 This suggests that...,that...。 两个 that 引导并列的宾语从句。

  【译文】这就意味着"昏暗的灯泡(笨脑瓜)更耐用",不特别明亮(不特别聪明)也是一种优势。

  【点拨】dim 意为"暗淡的;模糊的",除作形容词外,还可作动词用,意为"使变暗淡;使变模糊"。

  9. It takes more upkeep, burns more fuel and is slowoff the starting line it depends on learning-a gradualprocess-instead of instinct.

  【分析】复合句。本句的谓语动词有三个:takes,burn 和is。because 引导原因状语从句,其中插入语 a gradualprocess 作 learning的同位语,对 learning 进行补充说明。

  【译文】它需要更多的给养,消耗更多的能量,而且起步比较慢,因为聪明依赖学习--一个循序渐进的过程--而不是一种本能。

  【点拨】upkeep 是由"副词+动词"构成的合成词,意为"(房屋,设备等的)保养,维修;保养费,维修费",其相应的短语 keep up 意为"继续,坚持,保持,维持"。

  10. Plenty of other species are able to learn, and one of the things they've apparently learned iswhen to stop.

  【分析】并列复合句。and 连接两个并列分句。在第二个分句中,they've apparently learned 是修饰things 的定语从句,when to stop 由"特殊疑问句词+动词不定式"构成,作表语。

  【译文】很多其他的物种也能学习,而且它们显然已经学会的一件事就是何时停止学习。

  【点拨】apparently 在此处的意思是"显然地",另外一个意思是"表面上地(未必真实地)"。

  语法拓展

  疑问代词或副词后的不定式

  疑问代词 who, what, which 等和疑问副词 when, where,how 等后面跟不定式,构成不定式短语。这种结构在句中可作主语、宾语、表语、宾语补足语等句子成分。此结构可以改写成由该疑问词引导的从句,从句所作的句子成分不变。如:Perhaps the most difficult challenge is how tosurvive without friends. 可以改写成 Perhaps the most difficult challenge is how we survivewithout friends(也许最艰难的挑战,就是生活中孤独无友。)

  11. Instead of casting a wistful glance backward atall the species we've left in the dust I.Q.-wise, itimplicitly asks what the real costs of our ownintelligencies might be.

  【分析】复合句。介词短语 Instead of...I.Q.-wise作句子状语,句子主干是 it...asks。 what 引导的从句作 ask 的宾语。

  【译文】这一问题不是惆怅地回望那些我们人类在智力上已远远超越的物种,而是含蓄地询问我们的智力的真正代价可能是什么。

  【点拨】1) cast a glance at 表示"瞥一眼"。2) wistful 意为"惆怅的,忧思的"。3) I.Q.-wise 由"I.Q. + -wise" 而来,后缀 -wise 表示"关于"。4) implicitly 意为"含蓄地,暗示地"。

  12. Research on animal intelligence also makes us wonder what experiments animals wouldperform on humans if they had the chance.

  【分析】多重复合句。本句的主干结构为 Research...make us wonder...。wonder 后跟 what 引导的宾语从句,其中包含 if 引导的条件状语从句,宾语从句使用了虚拟语气。

  【译文】对于动物智力所做的研究同样也使我们思考:如果动物们有机会的话,它们会对人类做什么样的实验。

  【点拨】wonder 在此处为及物动词,意为"想知道",后面常跟疑问动词,另外还有"对...感到奇怪,对...感到怀疑"的意思。wonder 还可以作名词,意为"惊奇;奇迹"。

  相关推荐:

  考研英语长难句每日一练(汇总)

  2016考研政治周年纪念考点解析:鸦片战争

  2016考研政治考点解析:新文化运动一百周年纪念

手机跨考网

  关注手机跨考网,最新考研资讯尽在掌握!

分享到:

相关推荐

跨考网| 研招网| 考研信息网| 关于我们| 加入我们| 联系我们 | 网站导航

跨考手机考研网:http://m.kuakao.com/ 考研从未如此简单

Copyright@2004-2014 www.kuakao.com All Right Reserived 京 ICP备11041699号-3

版权所有:北京尚学硕博教育咨询有限公司

 

公共课保分班

400-883-2220