静待花开,任君采撷---考研英语定语从句篇

最后更新时间:2017-05-12 16:50:03
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>
  时间都去哪了?我们还没来得及好好准备考研,时间已是歌筵畔,先安簟枕,容我醉时眠的入夏时节......

  这个阶段的我们可能已经对考研语法整体上是脉络清晰,考点精通了。但是考研是应试性的考试,能不能得分才是重中之重,所以,为了日后的一马平川,我们此时还要把长难句部分搞得清晰透彻(尤其对于英语一的同学,长难句的考查是试卷上必然会出现的“窝点”,要特别谨慎)。跨考教育高老师,今天想和大家来探讨一下唯一的一个形容词性从句,即定语从句的学习和难点分析。

  可以说,所有长难句中定语从句是稍占风骚的,也是最能够影响我们做题的考点。定语从句学习有几下几点的注意事项,我们分别做以强调:

  1、识别定语从句:

  首先第一步即是识别出我们手里拿到的句子是定语从句。第一,定语从句是由先行词加上关系词,再加上句子其他成分而构成的。所谓先行词,可以有三大类,包括名词、名词性短语或句子。所以,定语从句一定是有先行词的,如真题句子:During the past generation, the American middle-class family that once could count on hard work and fair play to keep itself financially secure had been transformed by economic risk and new realities.此句的先行词是名词性短语the American middle-class family.

  2、分析定语从句:

  确定句子是定语从句之后,下一步就是去分析句子结构。先行词在定语从句中一定是做成分的,若做主语或宾语,我们就选关系代词;若做状语(即需要介词加上先行词)的形式,我们就选关系副词。如上面的那个句子先行词是the American middle-class family,后面是由that引导的定语从句,经过观察,我们发现that代替先行词在从句中做的是主语,我们我们的理论是正确的。

  3、翻译定语从句:

  找到主从句,分析之后,我们就可以进行翻译了,如上述句子可翻译为:过去这代人中,美国中产阶级家庭曾经依靠努力工作和公平竞争就可以使自己过活已经过经济危机和新的社会现实所改变。在翻译的过程中,目前这个阶段我们以保持原意为最终宗旨,在此基础上,大家可以调整语序,让自己的翻译变得更加通顺易懂。

  定语从句基本可以从以上几个方面进行复习,理论是这样,我们那一道同学们问题比较大的题来完整的练习一下,如:And the limited investments that are made in training workers are also much more narrowly focused on the specific skills necessary to do the next job rather than on the basic background skills that make it possible to absorb new technologies.拿到手一个句子,第一步要做的就是观察,找出句子主干及划分意群,如And the limited investments /that are made in training workers /are also much more narrowly focused on the specific skills// necessary to do the next job rather than on the basic background skills //that make it possible to absorb new technologies.主干中有个句式结构为more A than B的形式,以为“与其说B,不如说A”,这是第一个过程;第二个过程investment有个定语从句that are made in training workers,specific skills有个形容词性短语 necessary to do the next job进行修饰,basic background skills 有个定语从句进行修饰that make it possible to absorb new technologies。到这我们就分析过程就结束了,然后可以进行翻译了:用于培训员工的有限投资更多的强调了对下一份工作必要的具体技能而不是能够吸收新技能的基本技能。

  等风,不如追风;等到了一定高度,自然会有风。积极的主动的去学习简单的语法点,积少成多以质变!

  (跨考教育英语教研室 高静)

       2018的小伙伴,趁着春光,想考名校,不负韶华, 备考就该从现在开始走起咯!跨考全年集训营试学营,5月5日-19日,免费试学,免费送讲义,让你感受专业名 师的辅导,专职班主任的督促,各种类型纯良的小伙伴,我们一起找回高三时期的友情,用一年的共同奋斗, 实现心中所愿!
领取2018考研全年集训好礼    报名参加免费试学营
感恩季给你最有料的
重点关注 名师原创精品复习资料 读懂院校招简,复习不跑偏
暑期集训火热招募中 免 费在线考研视频
2018考研知识“养肥”计划 2018考研时间安排 优质择校方案,考研不将就

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220