考研英语特训:看阅读记单词(十一)_跨考网

最后更新时间:2010-10-11 10:44:42
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>

  Since thedawnof human ingenuity,people have devised ever more cunningtools to cope with work that is dangerous, boring,burdensome, or just plain nasty. Thatcompulsion has resulted in robotics--thescience of conferring various human capabilities on machines. And if scientistshave yet to create the mechanical version of science fiction,they have begun to come close.

  As a result,the modern world is increasingly populated by intelligent gizmos whose presencewe barely notice butwhose universal existence has removed much human labor. Our factories hum to therhythmof robot assembly arms. Our banking is done at automated teller terminals thatthank us with mechanical politeness for the transaction. Our subway trains arecontrolled by tireless robot-drivers. And thanks to the continualminiaturization of electronics and micro-mechanics, there are already robotsystems that can perform some kinds of brain and bone surgerywith submillimeter accuracy--far greater precisionthan highly skilled physicians can achieve with their hands alone.

  But if robotsare to reach the next stage of laborsavingutility,they will have to operate with less human supervision and be able to make atleast a few decisionsfor themselves--goals that posea real challenge. “While we know how to tell a robot to handle a specificerror,” says Dave Lavery, manager of a robotics program at NASA, “we can't yetgive a robot enough ‘common sense’ to reliably interactwith a dynamicworld.”

  Indeed thequest for true artificial intelligence has produced very mixed results. Despitea spell of initial optimism in the1960s and 1970s when it appeared that transistor circuitsand microprocessorsmight be able to copy the action of the human brain by the year 2010,researchers lately have begun to extend that forecast by decades if notcenturies.

  What theyfound, in attempting to model thought, is that the human brain's roughly onehundred billion nerve cells are much more talented-and human perceptionfar more complicated--than previously imagined. They have built robots that canrecognize the error of a machine panel by a fraction of a millimeter in acontrolled factory environment. But the human mind can glimpse a rapidlychanging scene and immediately disregard the 98 percent that is irrelevant,instantaneously focusing on the monkey at the side of a winding forest road orthe single suspicious face in a big crowd. The most advanced computer systems onEarth can't approach that kind of ability, and neuroscientists still don't knowquite how we do it.

  译文

    从人类产生智慧初期至今,人们一直在设计越来越巧妙的工具来应付那些危险的、枯燥的、繁重的或者直接就是肮脏的工作。这种动力产生了机器人科学——一门将人类的能力赋予机器的科学。如果科学家们还没有创造出科幻小说的机械版本,他们也已经很接近这个目标了。
  由此引起的结果是,现代世界已经充斥着越来越多的智能装置,尽管我们几乎都注意不到他们,但他们的普遍存在却节省了许多人类劳力。我们的工厂里轰鸣着机器人生产线的节奏;我们的金融服务在自动柜员机上完成,它们还会机械地、礼貌地感谢我们使用业务;我们的地铁车辆由不知疲倦的机器人司机驾驶。多亏了电子和微观机械仪器的不断缩小,现在已有一些机器人系统能够进行脑部和骨髓手术,准确性精确到亚毫米,远远超过熟练的医生用他们的双手所能达到的水平。
  但是如果机器人要进入节省劳力的下一个阶段,他们必须能够在更少的人工监控下运行,并且至少能够独立地做一些决定。这些目标提出了一个真正的挑战。“虽然我们知道如何让机器人去纠正一个特定的错误,”NASA的一个机器人项目经理戴维·拉维里说,“我们仍然不能赋予机器人以足够的‘常识’,使它们能够与动态的世界进行可靠的交流。”
  实际上对真正的人工智能的探索已经产生了各种各样的结果。虽然刚开始在20世纪60和70年代有过一段乐观的时期,那时候看起来晶体管电路和微处理器的发展将使它们在2010年能够模仿人类大脑的活动——但是最近研究人员已经开始将这个预测延后了不是数百年至少也有数十年。
  在试图建造思维模型的过程中,研究人员发现,人类大脑中的近1000亿个神经细胞要比以前想像的更聪明,人类的感知也比以前想像的更复杂。他们建造出来的机器人在严格控制的工厂环境里,能够在仪识别表盘上一毫米以下的误差。但是人的大脑能够扫描一个快速变化的场景,迅速排除98%的不相干的物体,立即聚焦于森林中婉蜒道路旁的一只猴子,或者人群中的一张可疑的脸。地球上最先进的计算机系统也不能达到这种能力,并且神经学科学家仍然不知道我们是怎样做到这一点的。

词汇

  Boring   a.烦人的, 无聊的, 无趣的

  派生:boren. 使人讨厌的人或事

  例句:Whataboring film!这电影真乏味!

  Burdensome  a.累赘的, 恼人的, 繁重的

  派生:burdenn. 负担;重担

  例句:The work wasburdensome.这工作很繁重。

  词组:a burdensome task一项艰巨的任务

  Barely  ad. 几乎不

  例句:Hebarely missedbeing killed. 他几乎丧了命。

  词组:barely enough勉强够bebarely of age刚成年

  同义词:hardlyjustscarcely

  Cunning   a.狡猾的, 巧妙的, 可爱的

  派生:cunningnessn. 狡猾 cunninglyad. 狡猾地

  例句:Tom is ascunning asanything. 汤姆狡猾得不得了。

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220