您现在的位置: 跨考网公共课英语作文正文

用谚语为你的考研英语写作加分

最后更新时间:2014-08-25 13:19:15
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>

  大家有时候会有疑问说,如何使考研英语作文的语言吸引人,如何使考研英语作文的内容有深度,其实巧妙的运用谚语就是一个不错的方法,下面是详细的介绍!

  1. Happiness takes no account of time.欢乐不觉时光过。

  这句话在写各种记叙文时都能用得上,一般放在最后一段的开头,常见于北京卷情景作文的“外出活动”类话题。一旦出现“大家一起出门,做了个什么事儿,然后回家或回学校”这样的话题时,就可以在文章的最后一段写上这样一句话:

  As the saying goes, happiness takes no account of time. After 3 hours' work, talk and laugh, a gorgeous sunset reminded us that it's time to return. Exhausted as we were, we felt our time and effort extremely worthwhile,for ...(此处写上活动的意义,如“we devoted the whole afternoon to environmental protection.”).

  正如谚语有云,欢乐不觉时光过。经过了三个小时的辛劳与欢笑,壮丽的夕阳告诉我们,该回家了。尽管很疲惫,我们仍然觉得这些时间、精力花的很值,因为...(此处写上活动的意义,如“我们把整个下午都贡献给了环保事业。”)。

  北京卷08年考“外出捡垃圾”,09年考“外出种树”,两年的真题都能用到这个谚语和上述表达,大家一定要认真掌握,活学活用!

  2. Time and tide wait for no man.时光如潮水,奔腾不待人。

  这句话是“珍惜时间”话题的必备表达。既可以放在文章开头,又可以放在最后一段第一句。

  "Time and tide wait for no man." What a truth it is! If the tide has receded, how can a sailor sail away for his voyage in the sea? Similarly, if the time has gone,how can we enrich our journey in our life?

  “时光如潮水,奔腾不待人”,这是何等的真理!潮水退去,水手如何能继续海中的航行?时光流逝,你我如何再灿烂生命的旅程?

  1、为了体现充沛的情绪,这里用了两个反问句,形成了颇为严格的对仗结构。

  2、这句话的汉语和英语同样精彩,值得玩味:在翻译过程中,辉哥使用了一个汉语写作中的重量级技巧:形容词当动词用。看出在哪儿了吗?对,就是这个“灿烂生命的旅程”。这着着实实是一个技巧!

  3. Small gains bring great wealth.小益聚大财。

  这句话用来写“积累”、“积少成多”等话题。这个话题跟刚才的“珍惜时间”一样,都属于“人生智慧”类话题。以后这一类话题都可以套用与上面相似的写作模式:

  “名言+What a truth it is!+反问句1+反问句2.”

  Small gains brings great wealth. What a truth it is! How can one bite make a man fat? How can one's life be fulfilled through one sleepless night?

  “小益聚大财”,这是何等的真理!只吃一口,怎么能吃出个胖子呢?熬夜一宿,怎么能让你的整个人生变得更加充实?

  事实上,很多名言、谚语里面讲的东西都可以多功能套用。只要不做的太离谱就行!比如上面这个谚语,我们可以将它套用到“中学生要不要午睡”、“课间不休息的危害”、“大量课后作业的危害”、“要不要参加补习班”等等作文中去。

  4. Sweet discourse makes short days and nights.言语投机恨时短。

  discourse n. 论述;谈话;演讲

  “人际关系”是书面表达的常见话题之一。在写“友谊”、“与同学相处”、“减少争执”、“和谐”等话题时,这个谚语正好用上:

  Sweet discourse makes short days and nights. What a truth it is! More often than not, it is because of a friendly talk that our life seems more enjoyable.

  “言语投机恨时短”,这是何等的真理!往往就是因为一次友好的交谈,让我们感觉生命是如此美好。

  此处,我们依然套用了这个写作模式:“名言+What a truth it is!+反问句1+反问句2.”只不过后面的两个反问句被换成了一个强调句,用来对谚语进行解释。记住,我们的原则永远是:活学活用!

  5. Laugh at your ills, and save doctors' bills.生病不忧虑,节省医药费。

  在“体育锻炼与健康”、“保持乐观心态”等话题中,下面的句子背过就可以直接用:

  Laugh at your ills, and save doctors' bills. What a truth it is! More often than not, it is because of an optimistic smile that our life seems more enjoyable.

  “生病不忧虑,节省医药费。”这是何等的真理!往往就是因为一个乐观的微笑,让我们感觉生命是如此美好。

  有同学会说,老师,你这个句子怎么跟上面那个句子几乎一样?你的讲解中为什么好多句子看着都差不多?殊不知,这正是辉哥的良苦用心所在——用相同或近似的句式,达到两种效果:1、减少大家的背诵压力;2、帮你看清一个句式的真正面目。我们的口号是:“换药不换汤,作文响当当!”

  以上内容为大家简单的介绍了几句谚语的用法及解释,希望大家在实际备考中能够举一反三,学习更多的实用的谚语来为自己的作文添彩!

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220