研究生考研

跨考教育

当前位置: 跨考网 > 公共课 > 英语 > 作文 > 正文

2020考研英语万用写作开篇金句(一)

来源: 跨考教育

2019-07-30 16:53:28

手机考研网

收藏本文

  >>点击查看:2020考研英语万用写作开篇金句(二)

  考研英语复习将进入强化复习阶段,为避免日后复习手忙脚乱,需要同学们提前准备。考研英语的作文占有的分值非常大,俗话说,好的开头是成功的一半,考研英语作文也不例外。下面为同学们盘点了考研英语大作文的万能开头金句,希望能对2020考研的你有所帮助!

  1.With the rapidly growing popularity of …,the quality of our lives has been considerably changed.

  句型翻译:随着……流行程度/普及程度的快速增长,我们的生活质量也被显著改变。

  例句:With the rapidly growing popularity of computers in China,the quality of our lives has been considerably changed.

  例句翻译:随着中国计算机的快速普及,我们的生活质量也得到了显著的改变。

  2.Recently,sth./the problem of…has been brought to popular attention/has become the focus of public concern.

  句型翻译:最近,……(的问题)已经被带进广泛大众的视野之中/成为公众关注的焦点

  例句:Recently,the problem of unemployment has been brought to such popular attention that governments at all levels place it on the agenda as the first matter.

  例句翻译:近日,失业问题已如此广泛地被公众所关注,以至于各层级的政府都将其视作第一要务列于日程之中。

  3.With the development of…,more and more people come to realize that…

  句型翻译:随着……的发展,越来越多的人开始意识到……

  例句:With the development of high education,more and more people come to realize that knowledge plays a role of extreme importance in modern society.

  例句翻译:随着高等教育的发展,越来越多的人开始意识到,知识在现代社会中扮演者一个极其重要的角色。

  4.In the past few years,there has been a boom/sharp growth/decline in…

  句型翻译:在过去的几年中,……经历了一个大繁荣时期/急速增长/下降;

  例句:In the past few years,there has been a decline in the number of species.

  例句翻译:在过去的几年中,物种数量经历了减少的状况。

  5.It is a traditional practice to…in our society.

  句型翻译:……是我们社会的传统(方式/做法)

  例句:It is a traditional practice for young people to be financially dependent on their parents for anything like marriage and housing.

  例句翻译:在结婚、住房等等这类事上,年轻人在经济上依赖父母,这属于一个传统做法。

  6.It has long been considered only right and proper/perfectly justified to…

  句型翻译:……长期以来被认为是理所应当的/完全合理的。

  例句:It has long been considered only right and proper for the old to assume full responsibility for the growth of young.

  例句翻译:年长者为年幼者的成长负全责,一直以来都被认为是理所应当的。

  7.No one would deny that/everyone would agree that/there is no doubt that…

  句型翻译:没有人会否认/每个人都会赞同……/毫无疑问……

  例句:Everyone would agree that,although our age entirely overshadows all previous ages in means of obtaining knowledge,reading still takes its leading role in all senses.

  例句翻译:每个人都会认同:在知识的获取上,即便我们的时代已经超过了先前任何一个时代,但是从任何意义上说,阅读都仍处于领导性地位。

  8.To sb’s mind/in sb’s eyes,sth. seems/means…

  句型翻译:……认为/在……眼中,……看起来/意味着……

  例句:In the eyes of the public,official corruption means taking bribes. But such corruption comes in many different forms.

  例句翻译:在公众的眼中,官方腐败意味着受贿。但是腐败也有许多种不同的形式。

  9.Now it is widely believed that…

  句型翻译:现在……被广泛相信(认为)

  例句:Now it is widely believed that examinations are the best possible measure for the selection of the qualified.

  例句翻译:现在,考试已被广泛认为是资格选举的最佳实现方式。

  10.The birth/invention of…has made an enormous/essential difference to… But is does not mean that…

  句型翻译:……的诞生/发明已给……带来巨大的/根本性的不同,但这并不意味着……

  例句:The birth of the computer has made an essential difference to the human progress. But it does not mean that this wonder dose no threat to our society.

  例句翻译:计算机的诞生已经给人类发展进程带来了根本性的不同。但这并不意味着这一奇迹不会给我们的社会带来威胁。

  随着考研大纲发布时间的提前,2020年全国硕士研究生招生考试公告也提前发布了,2020考研时间定在了12月21、22两日,与之前预想的一样,在这个马上上就要开学的阶段,小伙伴们的复习重点应该放在整合提升和查缺补漏上了。就目前的阶段,各科真题的演练,复习速度略快的小伙伴要做到每周一次了,而复习略慢的也要半个月走一遍各科真题,如果知识点巩固尚有问题的小伙伴也可以从真题中抓重点,有侧重性的进行知识点的整合了。

      跨考教育秋季集训营也应需求而开营了,更加侧重知识点整合和定向查缺补漏,在巩固拔高的阶段助以一臂之力。

  小编整理了历年考研真题及答案解析关注微信公众号:跨考考研,回复“真题”即可获得,说不定还能找到一起上自习的研友哦!

2020考研复习秋季提升
2020考研秋季提升
及复习安排
五大热门学硕2014-2019年考研分数线 速戳!2020考研报名时间及报名要求公布
2020考研各大院校招生简章 2020考研大纲变动及复习
考研难度上线率评估:你要掌握的8大数据分析 2020考研:线性代数常考知识点与解题思路
2020考研清障帖 名声不响却实力杠杠的考研院校盘点! 34所自主划线高校历年复试分数线(2012-2018)
2020考研:考研A区B区是如何划分的? 2020考研:数一数二数三的区别及难度系数
不同学历报考研究生条件一览 2020考研小白:新手必备考研常识

分享到:

相关推荐

跨考网| 考研信息网| 全国代理| 研招网| 关于我们| 加入我们| 联系我们 | 网站导航

跨考手机考研网:http://wap.kuakao.com/ 考研从未如此简单

Copyright@2004-2019 www.kuakao.com All Right Reserived 京 ICP备11041699号-3

版权所有:北京尚学硕博教育咨询有限公司

 

秋季集训营

400-883-2220