北京师范大学翻译硕士考研复试经验分享

最后更新时间:2015-01-15 16:19:29
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>

初试已过,经过短暂的调整,很多考生投入到复试的奋战中,小编也整理北京师范大学翻译硕士考研复试的经验回忆,希望能帮到今年考研的考生们,祝大家考研复试顺利,都考个好成绩。

一、复试情况

北师复试的差额复试比例为180%,也就是说进入复试18个,要刷掉8个,比例之高有点罕见。所以希望报考北师的孩纸慎重考虑,竞争还是挺大的。当然换个角度思考问题,进入复试的机会也更大,低分的孩纸指不定还有逆袭的机会(比如过了CATTI二级三级的会有优势,老师可能会优先考虑)。

北师近三年的分数线不断增加,从11年的300分,到12年的330分,再到今年的350分。光看这趋势挺吓人,但北师的分数线是严格按照180%的差额率来划定的。就拿今年来说,北师计划招25人,推免了4人,最后复试录取的名额就剩下21人,21*180%=37.8,最终进入复试的人数为38人,刚好吻合。分数线应该就是按第38名的初试成绩划定的。哪怕你是39名,总分只差1分,也只能认命。

二、下面简单回忆下复试的过程

先是全部考生进入一个会议室,老师大概介绍一下北师MTI的情况(学费,培养方案神马的,点名确认下是不是有同学没到等等)。接着就开始面试了,正常的面试顺序是按照初试成绩由高到低排定。由于今年情况特殊,23号很多应届的孩纸要考专八,所以上午就先安排应届的孩纸面试,好让他们赶回学校参加考试,下午的就是往届考生。

面试之前会给你一张A4纸,上面有一篇阅读理解,有划线句子,文章后面附了几个问题,题型就跟基础英语的最后一道阅读理解类似。给10分钟的准备时间,可以带电子词典或者手机查阅单词。时间到后,就进入另一个教室接受老师的面试,总共是5位老师,有年轻的,也有年长一点的。

面试的程序一般最开始让你自我介绍,然后可能的话会针对自我介绍提一些问题,再自我介绍的时候,千万别给自己挖太多坑,比如,一位同学说自己喜欢阅读世界名著,老师就开始问他有关这方面的问题,最后那位同学都有点儿招架不住。 然后是让你朗读阅读理解中的某一段,翻译划线句子,挑一两个文章后面附带的问题考你。其他方面,会针对你个人情况问些相关的问题,比如问我具体对那一领域的翻译感兴趣。面试时间大概10分钟左右,结束了就可以走人,回家等消息,据说是5天后打电话通知未被录取的同学,一直在纳闷为何不是通知录取的同学。这里建议大家与老师保持一定练习,以便了解最新信息。

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220