西安外国语大学2021考研翻译硕士参考书目
近几年,随着专硕培养规模壮大及认可度提高,瞄准专硕的考生比例逐年增加,翻译硕士专业因开设院校众多、不考二外、学制短等诸多优势成为考研一大热门选择。2021考生已经开始进入备考阶段了,同学们面对众多的复...
黑龙江大学2021考研翻译硕士参考书目
近几年,随着专硕培养规模壮大及认可度提高,瞄准专硕的考生比例逐年增加,翻译硕士专业因开设院校众多、不考二外、学制短等诸多优势成为考研一大热门选择。2021考生已经开始进入备考阶段了,同学们面对众多的复...
四川外国语大学2021考研翻译硕士参考书目
近几年,随着专硕培养规模壮大及认可度提高,瞄准专硕的考生比例逐年增加,翻译硕士专业因开设院校众多、不考二外、学制短等诸多优势成为考研一大热门选择。2021考生已经开始进入备考阶段了,同学们面对众多的复...
上海外国语大学2021考研翻译硕士参考书目
近几年,随着专硕培养规模壮大及认可度提高,瞄准专硕的考生比例逐年增加,翻译硕士专业因开设院校众多、不考二外、学制短等诸多优势成为考研一大热门选择。2021考生已经开始进入备考阶段了,同学们面对众多的复...
对外经济贸易大学2021考研翻译硕士参考书目
近几年,随着专硕培养规模壮大及认可度提高,瞄准专硕的考生比例逐年增加,翻译硕士专业因开设院校众多、不考二外、学制短等诸多优势成为考研一大热门选择。2021考生已经开始进入备考阶段了,同学们面对众多的复...
北京大学2021考研翻译硕士参考书目
近几年,随着专硕培养规模壮大及认可度提高,瞄准专硕的考生比例逐年增加,翻译硕士专业因开设院校众多、不考二外、学制短等诸多优势成为考研一大热门选择。2021考生已经开始进入备考阶段了,同学们面对众多的复...
广东外语外贸大学2021考研翻译硕士参考书目
近几年,随着专硕培养规模壮大及认可度提高,瞄准专硕的考生比例逐年增加,翻译硕士专业因开设院校众多、不考二外、学制短等诸多优势成为考研一大热门选择。2021考生已经开始进入备考阶段了,同学们面对众多的复...
2021年MTI备考双语2月热词:病毒肺炎
2020考研初试成绩即将公布,近期由于新型冠状病毒肆虐,全国各地也都公共卫生一级响应了,根据目前收到的消息,多所学校为应对疫情,采取延迟开学的方式避免人群聚集。但是现在家里的考生也不能放松学习,下面为...
2020翻硕考研翻译技巧之汉译英中的“八戒”
翻译硕士顾名思义翻译是考查重点,翻译基本功是一个从零开始的过程,都是一点点慢慢积累出来的,万事开头难。汉译英远比英译汉易于出错,所以下面小编整理2020翻硕考研汉译英翻译技巧中的“八戒&r...
2020翻硕考研汉译英翻译技巧之:戒另起炉灶
翻译硕士顾名思义翻译是考查重点,翻译基本功是一个从零开始的过程,都是一点点慢慢积累出来的,万事开头难。汉译英远比英译汉易于出错,所以下面小编整理2020翻硕考研汉译英翻译技巧中的“八戒&r...
2020翻硕考研汉译英翻译技巧之:戒语句重复
翻译硕士顾名思义翻译是考查重点,翻译基本功是一个从零开始的过程,都是一点点慢慢积累出来的,万事开头难。汉译英远比英译汉易于出错,所以下面小编整理2020翻硕考研汉译英翻译技巧中的“八戒&r...
2020翻硕考研汉译英翻译技巧之:戒“愚忠”
翻译硕士顾名思义翻译是考查重点,翻译基本功是一个从零开始的过程,都是一点点慢慢积累出来的,万事开头难。汉译英远比英译汉易于出错,所以下面小编整理2020翻硕考研汉译英翻译技巧中的“八戒&r...
2020翻硕考研汉译英翻译技巧之:戒结构单调
翻译硕士顾名思义翻译是考查重点,翻译基本功是一个从零开始的过程,都是一点点慢慢积累出来的,万事开头难。汉译英远比英译汉易于出错,所以下面小编整理2020翻硕考研汉译英翻译技巧中的“八戒&r...
2020翻硕考研汉译英翻译技巧之:戒主语暗淡
翻译硕士顾名思义翻译是考查重点,翻译基本功是一个从零开始的过程,都是一点点慢慢积累出来的,万事开头难。汉译英远比英译汉易于出错,所以下面小编整理2020翻硕考研汉译英翻译技巧中的“八戒&r...
2020翻硕考研汉译英翻译技巧之:戒“水土不服”
翻译硕士顾名思义翻译是考查重点,翻译基本功是一个从零开始的过程,都是一点点慢慢积累出来的,万事开头难。汉译英远比英译汉易于出错,所以下面小编整理2020翻硕考研汉译英翻译技巧中的“八戒&r...
2020翻硕考研汉译英翻译技巧之:戒望文生义
翻译硕士顾名思义翻译是考查重点,翻译基本功是一个从零开始的过程,都是一点点慢慢积累出来的,万事开头难。汉译英远比英译汉易于出错,所以下面小编整理2020翻硕考研汉译英翻译技巧中的“八戒&r...
2020翻硕考研汉译英翻译技巧之:戒“从一而终”
翻译硕士顾名思义翻译是考查重点,翻译基本功是一个从零开始的过程,都是一点点慢慢积累出来的,万事开头难。汉译英远比英译汉易于出错,所以下面小编整理2020翻硕考研汉译英翻译技巧中的“八戒&r...
2020考研翻译硕士复习备考参考书目推荐
翻译硕士顾名思义翻译是考查重点,翻译基本功是一个从零开始的过程,都是一点点慢慢积累出来的,万事开头难,只要你用心认真去翻译努力找出自己的翻译和原文的差距,那就是在进步。下面小编整理了翻译硕士考研参考书...
2020考研翻译硕士写作备考常用句式集锦
翻译硕士顾名思义翻译是考查重点,翻译基本功是一个从零开始的过程,都是一点点慢慢积累出来的,万事开头难,只要你用心认真去翻译努力找出自己的翻译和原文的差距,那就是在进步。下面小编整理了翻译硕士写作备考常...
2020翻译硕士考研英语备考策略
翻译硕士顾名思义翻译是考查重点,翻译基本功是一个从零开始的过程,都是一点点慢慢积累出来的,万事开头难,只要你用心认真去翻译努力找出自己的翻译和原文的差距,那就是在进步。下面小编整理2020翻译硕士考研...
2019翻硕考研:一天十句经典英语名言之名言警句翻译
翻硕考研会有英译汉和汉译英两个重点考察考生英语功底的考试科目,而掌握一些经典的英语名言警句翻译,将会让你的翻译更加道地,考研辅导班的小伙伴通常会在老师的带领下来进行这些句式的积累,未报考研补习班的20...
2019翻硕考研:一天十句经典英语名言 之人生感悟
翻硕考研的复习需要小伙伴们对英语的俗语、俚语有一定的掌握,小编今天带来的经典英语名言,是跟人生感悟有关的,哲理性比较强,希望小伙伴们认真理解哦!
1.Theshortestwaytodomanyth...
2019翻硕考研:掌握熟悉单词的常见用法 让你的翻译更接地气
翻硕考研无论是翻译基础还是百科写作,掌握一些接地气的表达方式总是会给你的交流锦上添花,而且一些公认的习语表达方式还会让你的翻译看起来更灵动,在考研辅导班的时候老师也会说一些这样的表达方式来调节授课气氛...
2019翻硕考研:一天十句经典英语名言 汉译英不再痛苦
翻硕考研专业部分一般包括翻译硕士英语,英语翻译基础以及汉语写作与百科知识三个部分,对经典英语名句的积累对与翻译基础里的英汉应用文本互译以及汉百中的汉语写作都是有帮助的,已经参加考研辅导班的小伙伴,老师...
2019考研:翻译硕士考研教材推荐及复习建议
近些年来,专业硕士越来越受考研学生欢迎,尤其是一些热门专业,每年的报考人数和竞争激烈程度都不容小觑。那么,面对激烈的竞争,考生应该如何选择复习和选择教材呢?下面是翻译硕士考研教材推荐及复习建议,希望能...
2019翻译硕士考研:经济类文章翻译技巧
翻译硕士考研,需要大家了解各类不同领域的专业术语,才能让翻译更为精准和专业。近些年来,经济类文章十分受各类高校青睐,那么,经济类文章该如何翻译呢?
经济类的文章句式较简单,在翻译时多数采取直译的方式...
翻译硕士考研福利:8月第三周卢敏热词及日报热词
翻译硕士考研,词汇复习是重中之重。而词汇复习少不了热点词汇的积累。下面是跨考教育翻译硕士考研教研室的老师为大家整理的8月第三周卢敏热词及中国日报双语词汇,以供大家参考。
卢敏热词
1.没有比较充分...
翻硕考研福利:8月第二周卢敏热词及日报热词
翻译硕士考研,词汇复习是重中之重。而词汇复习少不了热点词汇的积累。下面是跨考教育翻译硕士考研教研室的老师为大家整理的8月第二周卢敏热词及中国日报双语词汇,以供大家参考。
一、卢敏热词
暑假补习班
...
翻硕考研小伙伴看过来!8月第一周卢敏热词及中国日报双语
翻译硕士考研,词汇复习是重中之重。而词汇复习少不了热点词汇的积累。下面是跨考教育翻译硕士考研教研室的老师为大家整理的8月第一周卢敏热词及中国日报双语词汇,以供大家参考。
一卢敏热词
1.历史风貌建...
2018考研:翻译硕士考研常见词汇汇总
考研备考复习是漫长而枯燥的,随着社会的快速发展,翻译硕士考研的热度也有所增加。报考翻译硕士的人数逐年增加,压力也越来越大。下面跨考教育小编为广大考生奉上翻译硕士考研常见词汇复习知识点汇总,希望帮助大家...