2017翻译硕士考研:流行新词翻译之“情感垃圾桶”

最后更新时间:2016-07-18 13:22:32
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>
关键词:2017翻译硕士考研  新词翻译
 
 翻译硕士是专硕报考中的热门专业,因为其考察范围广泛,所以同学们在复习中也不要忘了平时的积累,下面是跨考小编为大家整理的2017翻译硕士考研:流行新词翻译之“情感垃圾桶”,请参考:

即刻咨询相关信息>>


  情感垃圾桶 emotional trashcan
  工作上遇到挫折,心情不好,你会怎么办呢?找个地方大吃一顿?还是给好友打电话倾诉一番?大概我们很多人都曾经充当过好友的“情感垃圾桶”吧。
  Emotional dumping is when you verbally offload the intense rage, fear or sadness you feel onto someone you think should care.
  Emotional dumping指你把自己的愤怒、恐惧或者悲伤一股脑儿地说给一个你认为在乎你的人听,字面意思是“情感倾倒”。其实就是把不开心的事拿出来跟好友倾诉。
  也就是说,你把这个朋友当成了你的“情感垃圾桶”(emotional trashcan),各种负面情绪都会倾倒给Ta。
  For example, if you've been the target of workplace bullying, you might express your outrage onto HR or senior managers, expecting them to do something immediately but become even more upset when they react in an oppositional way.
  比如,你在办公室一直被欺凌,你去找人力或者上一级的领导发泄一通,希望他们能立即有所行动,结果,他们完全不予理会。这让你更加难过。
  Or, if you just broke up with your boyfriend, and you felt heartbroken.
  或者,你刚刚跟男友分手,你觉得自己心都碎了。
  You might call your best friend, calling your HR and manager all the bad names, or talking about all the best memories you have had with your ex and how sad you were at the moment. All your friend needs to do is to listen.
  这个时候,你可能会给你最好的朋友打电话,放肆地咒骂公司人力和经理,或者跟好友倾诉你跟男友曾经有多美好,而你此刻有多伤心。你的朋友只需要静静听着就可以了。
  For example:
  Jill called today and took the longest emotional dumping on me. He said he misses Jane and he wanted her back.
  Jill今天给我打电话了,跟我倾诉了好长时间。他说他很想念Jane,他想跟她合好。
  流行新词是翻译硕士考察的重要内容,对于这部分的内容,还望同学们尽可能多的积累和记忆,这样在考试中遇到这类问题才能迎刃而解。如果你对翻身方案还有迷茫,如果你对自身的复习结果没有足够的信心,那么跨考半年魔鬼集训营将会是你不二的选择!
报名参加半年集训  了解半年集训营
 
 
相关推荐
复习指导 2017考研公共课复习指导和做题方法汇总 二战考生复习指导与经验谈汇总
考研时间 跨考教育整理—2017年考研时间表 2016考研真题及答案解析
复试分数线 34所自主划线高校历年考研复试分数线 历年考研国家线汇总(跨考教育整理)

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220