2014年中国石油大学翻译硕士初试及复试经验分享

最后更新时间:2014-10-23 15:53:45
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>

本人今年是第一次报考石油大学,如果问为什么报考这个学校理由如下:

1.北京211学校

2.招生人数相对较多,14年招生简章是40个(推免5个),14年拟录取名单已出,共49人

3.初试题不是很难,但是复试很坑

4.专业方向比较强–能源翻译

但是如果你真的是想好好做学问,好好学翻译,还是建议不要报考这个学校,在这里不是说石油大学不好,只是觉得对于真正想做学问的人来说,这里可能不能满足你。作为一个以石油、工程为主的理工学校,英语的资源比较少,师资也。。。你们懂的,话说是有个能源舆情的网站可以帮助练习翻译,但是个人感觉也就是just so so.

今年进复试线划在了355分,去掉单科不过线的,一志愿进入复试总人数是57人,这个还不是重点,重点是还招收了15个调剂考生(本科院校是985或外语学院),这样一来进入复试的总人数达到72人。对于复试的相关问题,咱们下面再开始开聊。

--初试试题回忆--

【基础英语】词汇+阅读+作文,总体来说比较简单,词汇难度大约是专四的难度,阅读也不是很难,作文是写一篇关于微博的文章

【英语翻译】30个词汇互译+1篇汉译英+1篇英译汉。

词汇互译:EMS,FAQs,MA,DV,intangibleculture,coal-firedpowerplant,emergingeconomy,thinkglobally,actlocally,NewYorkTimes,无烟学校,创意产业,老龄人口,价格听证,学术研讨会,生态文明,创业难,守业更难,中国日报,公共外交,职业教育,主流媒体

英译汉:是一篇关于语言学习的一篇文章,总体来言,很容易领略其general idea,但是干翻译起来倒不是很顺,多多练习吧

汉译英:是关于一篇大学校长讲话的文章,也就是一个演讲稿,很多个排比。

【汉语百科】词语解释+小应用文(450字)+大作文(800字)

词语解释:罗马法典,文艺复兴,人文主义,启蒙运动,奥斯卡,李彦宏,华沙,温室气体,台风,林肯,达尔文,相对论,丽江古城,纳西民族,南宋,中原,文心雕龙,道家,齐梁,审美。

小应用文:倡议书,保护我国濒危动物,要求450字。

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220