2014四川大学翻译硕士考研真题回顾

最后更新时间:2014-11-25 13:49:02
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>

随着2014年考研的结束,心里对于考研也将画上一个圆满的句号。随着2015年考研时间的逼近,就今年的四川大学翻译硕士真题回顾下来为今年的考生做准备。

918综合知识

Part One

I、名词解释5

Obamacare, Watergate scandal , Copernicus,Socrates(忘了一个,也是美国的)

II、不少于150

the influence ofwestward movement on the American nation...

why the Americansalways believe that the government should pay a litimed role ...

III. 400

What did the Romanshave in common with the Greeks? and what's the distinct contributions made bythe Romans to European culture?

Part Two

I.名词解释 53(50)

OscarWilde, Heartof Darkness; The Last ofthe Mohicans; Black humour.(还有个忘了)

II. 10个选择

III. 150

briefly comment Becky Sharp in WilliamMakepeace's Vanity Fair.

John Dos Passos'U.S.A.

Part Three

名词解释

I. immediate constituents; analytic language

II. 要举至少两个例子的inflectionalaffix, superordinate, elevation of meaning

III. 语境对意义有什么作用?

词语意思的改变对一门语言存活有什么意义?(大概是这么问的)

语言学部分,暂时记住这些,最后一道大题考的是Grice的合作原则,a man asks a young girl "how old are you?" she replys " I'm 80!"it violates the cooperative principle, please explain this phenomenon. 要写500字。

我感觉,今年的题文化部分比较好做。文学做的我简直要崩溃,最后那两个作品我都不熟悉,复习也没当做重点,特别是Passos'U.S.A. 我完全不知该写什么。选择我都很多不会,很多是问作品里的一个人物,下面给出选项选作者,我没准备,基本乱选。语言学有几个名词解释也不会。

目前就想起这些,上午的基础英语阅读我感觉都要全军覆没了,听说翻译考的是之前的原题,我只做了近三年的真题,所以不知道。作文挺好写,给出的新闻是英语教育的地位问题,就是之前讨论的很热的高考英语要不要减分的那个,但是我前面用了太多时间,剩半个钟写作文。。。。总之,感觉没戏了。

我的二外是日语,感觉不会特别难,但是准备到N2是比较保险的。

以上就是有关四川大学翻译硕士真题回顾的相关内容,大概也就是这么多,又想报考四川大学的同学们就来好好研读下吧。

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220