您现在的位置: 跨考网公共课英语翻译正文

2020考研英语翻译每日一练:性别平等教育

最后更新时间:2019-07-10 16:33:45
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>

  >>点击查看:2020考研英语翻译习题大汇总

  翻译题型应该是整个复习过程中的一大难点。很多同学不知道到该如何下手,提升翻译能力其一要掌握足够的词汇,其二要懂得语法句式,学会拆分解读每个句子成分和构成,其三要有足够的遣词造句能力,把句子的意思表述出来。今天跨考教育小编分享一些考研英语翻译命题练习,希望大家能够学以致用。

  性别平等教育

  gender equality education

  请看例句:

  Students in Guangdong will receive gender equality education starting September, which experts said will help to further equalize the social status of men and women in Chinese society.

  9月起,广东省的学生将接受性别平等教育,专家称,这将有助于促进我国社会中男女社会地位的平等化。

  日前,广东印发通知,将于2018年9月开始在全省中小学(primary and middle schools)、中职学校全面开展性别平等教育(gender equality education)工作。通知要求,各地各中小学要结合实际和学生需求(student needs)开展性别平等教育,将性别平等教育内容融入德育课、心理健康(mental health)教育活动课及其他校园文化活动(cultural activities)。

  事实上,2012年,广东省妇儿工委、省教育厅、省妇联就选取了中山市、茂名市作为性别平等教育试点城市(pilot city),开展了一系列探索,率先编写教学大纲(syllabus)和指南,大胆开展教学实践,将性别平等理念融入中小学各类学科课程中,从小培育学生的性别平等意识(awareness of gender equality)。以中山为例,中山市编写的国内首个中小学性别平等教育指导大纲提出:低年级(1-2年级)学生要学习保护自己的身体隐私(protect their physical privacy);5-6年级学生要了解******(sexual harassment)和性侵害(sexual assault)的危害;初中学生则要接纳自己的性别特点(gender traits),了解生涯规划(career planning)可以突破性别限制;高中学生则要消除性别分工的偏见和误解(prejudice and misunderstanding),理解性与爱的关系,消除对性行为困惑。

  国务院妇儿工委办公室副主任宋文珍表示,2011年中国妇女发展计划(2011-2020)通过后,中国的性别平等教育才开始发展(gender equality education in China only gained ground after the Program for the Development of Chinese Women (2011-2020) was passed in 2011)。她表示,性别平等涉及男性与女性的合法权益和社会地位(gender equality involves legitimate rights, interests and the social status of men and women),这就是为什么性别平等应当走入课堂、让学生从小接触性别平等观念的原因(that's why it should be taught in schools to expose students to it at a very young age)。

  [相关词汇]

  男女平权 equal rights for men and women

  性别歧视 gender discrimination

  性别收入差距 gender pay gap

  性别刻板印象 gender stereotype

  玻璃天花板 glass ceiling

  新生儿男女比例 male to female ratio at birth

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220