您现在的位置: 跨考网公共课英语翻译正文

21考研英语翻译案例题:文化是一个复合体

最后更新时间:2020-08-26 11:57:43
辅导课程:魔鬼集训 在线咨询
今年复试恐有重大变化,或再进行线上复试?复试特训营,助力考研最后一站。 了解一下>>

  2021考研复习的同学们都在马不停蹄地进行中,考研英语中翻译题型应该是整个复习过程中的一大难点。翻译是2021考研英语的考察点之一,需要掌握拆分解读技巧,下面整理了21考研英语翻译案例题:文化是一个复合体,供大家参考学习。

  Tylor defined cultureas “...that complex whole //which includes belief, art, morals, law, custom, and any other capabilities and habits //acquired by man as a member of society.”

  词汇要点:

  1) define //v. 解释,给...下定义

  2) acquire //v. 得到,获得学得,养成

  结构要点:

  1) 主句是Tylor defined culture as thatcomplex whole

  2) which引导一个定语从句

  3) 分词短语acquired by…作定语。

  汉译逻辑要点:

  1) Tylor是人名,可以按照读音翻译为“泰勒”。

  2) complex whole可以直接翻译为“复杂的整体”,其实就是“复合体”。

  3) which引导一个定语从句结构比较复杂,逻辑上可以翻译在逐句后面:它包括信仰、艺术、道德、法律、风俗以及其它能力和习惯。

  4) acquired by man as a member of society是分词短语作定语,它修饰整个宾语部分,也就是修饰belief, art, morals, law, custom, and any other capabilities and habits可以翻译到这一串并列的宾语前面去。

  完整译文:

  泰勒把文化定义为一个复合体,它包括人作为社会成员所获得的信仰、艺术、道德、法律、风俗以及其它能力和习惯。

  (注:本文来自网络,如有侵权,请联系删除)

  2021考研已经正式结束,想要查看往年复试录取情况,判断进入复试概率,前往跨考考研复试进入概率预估中填入估值分数,以及报考院校专业进行入选率评估。点击评估复试入选率 手机打开效果更佳哦

  2021考研定格为377w,较2020年增长近20w+,若国外疫情持续,将会有更多出国留学的同学转入考研赛道,2022考研压力将会更大!平时忙于课业工作繁忙,没那么多时间查找院校信息;学习模式固化,突破点难觅;跨校跨专业考研,入门困难,跨考考研全年集训营专为你而来!自带气场的Jennifer老师,声音可出道莹姐,传递温柔力量的敏姐姐...在全年集训等你!

点击右侧咨询或直接前往了解更多

2022考研全年集训
2022考研形式分析 各专业院校排名情况 从历年会计专硕报录比说MPAcc考研难吗
2022考研时间及注意事项 全年复习方案制定
从金融专硕报录比解读金专考研哪些院校最好考 考研难度分析及自身情况解读
2021考研复试 2021考研复试·了解导师 通知!2021考研第一批调剂信息来了!
历年考研复试面试常见话题汇总 专供!你想知道的复试信息
复试时要查本科成绩单怎么办? 2021考研复试参考书目

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 全科协议班 全科标准班 课程介绍 咨询
全年集训一期 定向-政英统考班 3.20-12.20 85800起 65800 公共课集训面授课程+专业课集训面授课程+专业课针对性一对一课程+高清公共课线上精英补课课程+KTS专业课课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试保过加强课+初试协议班专属服务+复试全科协议班服务
2021无忧畅学 定向-数政英+(经济学;金融专硕;国际商务硕士;计算机;通信;电气;机械) 每月20日 26800起 16800起 基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试保过加强课+初试协议班专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220