您现在的位置: 跨考网公共课英语翻译正文

2021考研英语翻译:转换成名词的四类词汇

最后更新时间:2020-12-02 15:19:51
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>

  2021考研初试临近,大家英语都复习的怎么样了?翻译题型应该是整个考研英语复习过程中的一大难点,在解答考研英语翻译题目时,有些句子因为英与汉表达方式的差异,不能逐字翻译,需要通过转换词类,使汉语的译文通顺自然。下面为大家分享转换成名词的四类词汇,希望大家能够学以致用。

  转换成名词的四类词汇

  1)动词转换成名词

  典型例题: The university aims at the first rate of the world. 参考译文学校的目标是世界一流。

  典型例题: The net and electronic commerce will foster a large number of free_fancers,and this will affect social structure in a big way.

  参考译文: 网络和电子商业将会造就一大批自由职业者,从而将对社会结构产生深远的影响。 典型例题: Numerous abstentions marked the French elections. 参考译文: 这次法国选举的特点是弃权的人多。

  2)形容词转换成名词

  典型例题: They did their best to help the sick and the wounded. 参考译文: 他们尽了最大努力帮助病号和伤号。

  典型例题: The different production cost is closely associated with the sources of power. 参考译文: 生产成本的差异与能源密切相关。

  3)代词转换成名词

  典型例题: According to a growing body of evidence,the chemicals that make up many plastics may migrate out of the material and into foods and fluids,ending up in your body.

  分析: your body直译是“你的身体”,而细读原文,我们发现其实your body是泛指人体。作者为了引起与读者的共鸣,用了与读者更息息相关的your。在翻译时,应将此代词转换成名词,体现其真实含义。

  参考译文 越来越多的证据表明,许多塑料制品的化学成分会移动到食物或流体上去,最终进入人体内。

  典型例题: Though we can’t see it,there is air all around us.参考译文虽然我们看不见空气,可我们周围到处都有空气。

  4)副词转换成名词

  典型例题: The new type of machine is shown schematically in Figure1. 参考译文 图一所示是这种新型机器的简图。

  典型例题: Internally the earth consists of two parts,a core and a mantle.参考译文地球的内部由两部分组成:地核和地幔。

  (注:本文来自网络,如有侵权,请联系删除)

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220