您现在的位置: 跨考网公共课英语翻译正文

2022考研英语翻译练习之:雪中发现罕见宇宙尘埃

最后更新时间:2021-05-21 16:24:40
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>

  2022考研的小伙伴们基础复习是时候开始进行了,在考研路上英语复习一直是一道难以跨越的砍,翻译题型应该是整个考研英语复习过程中的一大难点,很多同学得分率不高,不知道到该如何下手。下面为大家分享2022考研英语翻译练习之雪中发现罕见宇宙尘埃,希望大家能够学以致用!

  雪中发现罕见宇宙尘埃

  Scientists studying freshly fallen snow in Antarctica have uncovered a rare isotope of iron inthe interstellar dust hidden inside it, suggesting the dust showed up recently.

  研究南极洲新落雪的科学家在雪中隐藏的宇宙尘埃中发现一种罕见的铁同位素,这表明这种尘埃是最近出现的。

  This discovery could give us crucial information about the history of stellar explosions in ourgalactic neighbourhood.

  这项发现或许给我们提供了银河系附近行星爆炸历史的关键信息。

  We know that cosmic dust is drifting down to Earth all the time, tiny bits of debris from therough and tumble of star and planet formation, sometimes billions of years old.

  我们知道宇宙尘埃一直都飘向地球,这些尘埃来自恒星的混乱和行星岩层,有些已经数十亿岁了。

  Antarctica is a great place to look for such dust, because it's one of the most unspoilt regionson Earth, making it easier to find isotopes that didn't originate on our own planet.

  南极是找寻这种尘埃的绝 佳场地,因为这是地球上最没有受到破坏的地区之一。这使得找到非地球原产的同位素更加容易。

  In this case, the isotope that researchers have pinpointed is the rare 60Fe (or iron-60), one ofmany radioactive variants of iron.

  在这个案例中,研究员确定的同位素是罕见的60 Fe(或者铁-60),铁众多的同位素中的一种。

  Previously, the presence of this iron in deep-sea sediment and fossilised remains of bacteriahas suggested one or more supernovae exploded in Earth's vicinity between 3.2 and 1.7 millionyears ago.

  之前,这种铁出现在深海沉淀物和细菌的化石遗骸中,表明一个或多个超新星在320万年至170万年前在地球附近爆炸了。

  The new study marks the first time interstellar iron-60 has been detected in recent Antarcticsnow - the dust would have fallen from the skies within the last 20 years, the researchers say.

  这项新研究标志着铁60首次在最近的南极雪中被检测到。研究员说,尘埃可能是在过去20年间从天空中掉落下来的。

  "I was personally very surprised, because it was only a hypothesis that there might be iron-60 and it was even more uncertain that the signal is strong enough to be detected," nuclearphysicist Dominik Koll from Australian National University told ScienceAlert.

  “我个人觉得很惊讶,因为那里可能存在铁60只是一个假设,信号能强到足够被探测到就更不确定了。”澳大利亚国立大学的核物理学家多米尼克·科尔告诉ScienceAlert网(科学警报)。

  (注:本文来自网络,如有侵权,请联系删除)

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220