您现在的位置: 跨考网公共课英语阅读正文

21考研英语双语备考资料:洗手舞

最后更新时间:2020-08-06 18:13:40
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>

  英语复习一直是考研路上的一道难以跨越的砍,但是有一点大家是比较明确的,那就是得阅读者,得英语。而坚持英语阅读是考研英语拿高分必须要做的一件事情,下面小编整理了考研英语阅读双语材料,希望能够帮助到大家。

  今天给大家的的考研英语双语阅读资料内容是洗手舞,疫情期间,常通风勤洗手是经常强调的,而最近有个很火的洗手舞大家都知道吗?以舞蹈的形式告诉了人们新冠肺炎疫情期间洗手的必要性。

  洗手舞

  Home-made videos featuring a catchy Vietnamesesong and an accompanying dance about thenecessity of hand-washing during the coronaviruscrisis have racked up more than 2 million views onvideo app TikTok.

  越南“洗手舞”近日在视频应用TikTok上走红,点击量已超过200万。这个自制视频以一首动听的越南歌曲为背景音乐,以舞蹈的形式告诉了人们新冠肺炎疫情期间洗手的必要性。

  Cribbing the tune from pop song Jealous – or Ghenin Vietnamese – by singers Erik and Min, the Ministryof Health released an animated video with lyricstelling its citizens to "push back the virus Corona, Corona".

  越南卫生部发布的这个动画视频使用了越南歌手埃里克和敏演唱的流行歌曲《嫉妒》的旋律,歌词呼吁民众“抗击新冠病毒”。

  The unlikely earworm drew hundreds of thousands of views on Youtube, and was also featuredon HBO's comedic news show Last Week Tonight, with host John Oliver calling it a "genuineclub-banger".

  这个视频在油管上的点击量出人意料地达到了数十万,还出现在了HBO的喜剧新闻节目《上周今夜秀》上,主持人约翰·奥利弗称它是“真正的迪厅神曲”。

  In Vietnam, the nation's youth have taken to TikTok performing hand-washing dance moves,making sure to rub in-between their fingers and their fingernails – which health professionalshave recommended.

  越南的年轻人已经开始在TikTok上传自己录制的“洗手舞”,并且根据健康专家的建议,认真搓洗指间和指甲。

  Spin-offs include office workers grooving at their desks and even people dressed in the Hmongethnic minority outfits dancing in front of a waterfall.

  还有些上班族在办公桌前跳“洗手舞”,甚至有穿着赫蒙族服装的人在瀑布前跳舞。

  "The remote village also prevents and fights the epidemic," read the caption on a videofeaturing the Hmong couple.

  这对赫蒙族夫妇在视频配文中写道:“这个偏远的村庄也在预防和抗击新冠肺炎。”

  Popularised by dancer and Internet personality Qang Dang, who has nearly 300,000 followers onTikTok and Instagram, he and another dancer performed it with light-hearted swagger on astreet with food vendors.

  越南舞蹈演员和网络红人Qang Dang在TikTok和Ins上有近30万粉丝,他和另一名舞蹈演员在有食品街上一起轻松起舞。

  It was tagged with the government-issued hashtag #ghencovychallenge, and Dang's originalvideo has been viewed more than 1.1 million times.

  这段视频加上了越南政府发布的标签#ghencovychallenge,而Dang的原始视频观看次数已经超过110万。

  The song provides guidance on how to prevent an infection, such as washing hands by "rub,rub, rubbing evenly" and limiting "visits to crowded places".

  这段视频介绍了预防感染的方法,比如洗手要“搓、搓、均匀地搓”,还要尽量避免“去拥挤的地方”等。

  "We want the song to give fire and reduce tension for those... leading this fight, includingexperts, doctors, medical workers and millions of labourers who are on the frontline to fight thisepidemic daily," the health ministry posted in the video's description.

  越南卫生部还发布评论说:“希望这首歌能给每天战斗在疫情防控最 前线的专家、医生、医疗工作者以及数百万劳动者打气,消除紧张感。”

  "Vietnam is determined to win this epidemic!"

  “越南决心战胜此次疫情!”

  Vietnam has a booming youth demographic, with two-thirds of its 97 million citizens underthe age of 35.

  越南的年轻人人口数量持续增长,9700万人口中有三分之二的人年龄在35岁以下。

  It has 16 confirmed cases of the coronavirus, though it says all patients have recovered andbeen discharged.

  目前越南已经确诊感染新冠肺炎的人数为16人。越南政府表示,患病人员均已康复出院。

  The country has taken great measures in the fight against the virus, including putting a smallvillage an hour from Hanoi under quarantine after five confirmed cases emerged from there.

  越南在抗击新冠肺炎方面采取了大量措施,包括在发现5例确诊病例后,对距离河内一小时车程的一个小村庄进行隔离。

  (注:本文来自网络,如有侵权,请联系删除)

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220