2022考研英语:长难句分析技巧三步法

最后更新时间:2021-04-21 17:54:30
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>

  2022考研的小伙伴们基础复习已经开始进行了,在考研路上英语复习一直是一道难以跨越的砍,考研英语长难句是同学们困扰的问题,理解起来很有难度。下面小编整理2022年考研英语长难句分析技巧,希望可以对同学们复习有所帮助。

  A small step has been taken in the direction of a national agency //with the creation of the Canadian Coordinating Office for Health Technology Assessment,//funded by Ottawa and the provinces.

  第一步:寻标志 断长句

  能作为我们断句的标志有:标点符号、连词、短语。此处有一个标点符号,考研断开。其次前面的内容还是很长,没有连词,那通过短语断开,画出全部短语,根据长度适中原则和符合语法结构原则,进行断句。此处在with处断开。因此句子被分为了三个结构

  第二步:抓主干 识修饰

  首先,找主干内容,如果不能直接找到那么去找谓语动词。Has been taken(排除founded是谓语,此处是过去分词作定语)

  结构1;主干:A small step has been taken

  in介词短语:状语

  结构2:with 伴随状语

  结构3:定语 修饰Office(识别不出没有关系 第三步的时候判断)

  第三步:调语序 定句意

  结构1:里面的状语需要提前:朝着全国性机构的方向迈出了一小步

  结构2:of结构是定语,小8原则,需要往前翻译,这样句子才更通顺:随着加拿大协助医疗技术评估办公室的创立

  结构3:由渥太华和其他省市所资助。此时我们可以看出该定语结构所修饰的内容应该是前面的加拿大协助医疗技术评估办公室。

  4、依逻辑 组整句

  伴随状语在翻译的时候要前置,定语小8原则也要前置。所以句子的顺序是:结构2(结构3)结构1。

  随着渥太华和其他省市所资助的加拿大协作医疗技术评估办公室的创立,朝着全国性机构的方向迈出了一小步。

  其次调整完之后给句子润色,让句子的意思更加通顺。所以句子的完整翻译就是:

  随着渥太华和其他省市所资助成立了加拿大协作医疗技术评估办公室,这朝着成立全国性机构的方向迈出了一小步。

  通过上面的分析,大家基本上对我们考研英语长难句的分析有了一个清晰的了解,但是每一个部分还有很多的知识点需要大家进一步的学习,希望大家在接下来的时间里好好的复习,掌握更多的破解长难句的方式。

  (注:本文来自网络 ,如有侵权,请联系删除)

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220