2020考研复试指导:翻译硕士复试各层次指导

最后更新时间:2020-05-20 17:43:13
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>

  2020考研复试是通往考研成功的最后一道大门,也是考生们最关心的,能否拿到自己心仪的研究生院的入场券就靠复试了。各大院校复试面试已经陆续进行了,报考翻译硕士的朋友要抓紧准备了,翻译硕士知识点比较多,小编为大家整理了2020翻译硕士考研复试各层次指导,希望对大家有所帮助。

  正式笔试:就近年来各院校复试的专业课题型而言,基本都包括英译汉和汉译英的篇章翻译,专业笔试就是两段翻译,一段汉译英,一段英译汉,三个小时完成。这与考研初试有所区别的是,各院校会根据自己的特色和专长出题。例如,考经贸类学校的同学们可重点复习商务贸易英语相关知识。如果有指定参考书的,需认真阅读参考书,重点记忆相关的专业术语。如果没有指定参考书,大家也可以搜集一下市面上比较好的商务贸易英语相关书籍。当然,也可平时通过阅读财经类新闻积累相关知识和术语。

  对于报考综合类院校的MTI专业的考生来说,可能就需要从文学和时政的角度进行准备。文学类翻译的文章一般不会太专业,也不会太难,但对学生的语言功底要求会相对高一些。时政类文章通常与社会热点与国际国内形势关系比较密切的文章。这就需要学生平时多关注主流外媒网站的新闻,积累知识。

  汉译英比较有难度,可能有些词翻译起来比较不顺手,而英译汉相对来说比较简单一些。其实,专业笔试考察的就是笔头翻译水平,也即英汉互译。有的学校通常比较喜欢考文学方面的翻译,所以大家在准备的时候着重以文学翻译为主,当然其它体裁形式的翻译也不能忽视,以备不时之需吧。

  笔试时,大多数学校会给一张白纸,让大家把译文直接写在纸上。建议大家带把直尺,写的时候放在白纸上,避免段落过度倾斜,影响整张答卷的整齐美观。还有一点需要提醒大家注意,在复试笔试时,大家不可将翻译统统写在草稿纸上,等到最后才誊写到答题纸上。万一如果来不及誊写,之前的努力都将化作泡影。这段时间需要通过一些练习来保持我们的对翻译的感觉,保持翻译的速度,这样在笔试时才不至于不知如何准确表达,或者不能在规定的时间内完成笔试任务。

  专业面试:对于一些从未走上过职场的考生而言,可能会比较缺乏面试的经验。无论是什么类型的面试,有一个环节总是少不了,那就是自我介绍。建议从学术背景、相关翻译经验以及个人对翻译的热情和想法等方面进行介绍。在准备时,先将自己要将的内容写下来,修改润色,然后再背熟。可以给自己录音,然后针对录音中出现的问题进行改进。一般自我介绍3-5分钟即可,时间不可过短,也不宜过长。接下来面试老师会就大家的自我介绍问一些相关的问题。相信对于报考翻译硕士的同学而言,这一关应该不算太难。在回答时,发音清晰,语速正常,注意与面试老师进行眼神交流即可。某些同学会问,如果面试老师提问的问题没有听明白,是否可以询问他们,或者让他们重复一遍问题。这个是没有问题的,但在提出请求时,注意语气要谦虚,态度要诚恳。

  但对于有些院校而言,还有一块针对英语或翻译能力的考察,相对会难一些。例如,某些院校会在面试之前,发给大家一篇英语文章,要求在15分钟内阅读理解,然后面试时会就文章内容进行提问。可能会让你用中文翻译某些段落,或者用英文进行释义。这时翻译的功底和临场反应能力都会显得十分重要。即便是不会,也不要立刻就慌了神,按自己的理解直接说出来即可。面试老师一般不会故意刁难学生。甚至有的老师会很善意地提示学生,解释某些词的含义,帮祝你进行翻译。最后,给大家些许建议仅供参考:

  1.对于英语口语水平不好的人,可以事先准备几个在面试中可能被问到的问题,如:(1)自我介绍(2)介绍下自己的家乡(3)选择本校和翻硕的理由(4)来了学校你准备怎么安排这几年(5)对这个城市和本校的印象(6)本科学什么专业的,学了哪些课程(7)以前学校的特色专业是什么(8)对于翻译,你有什么自己独到的见解等等。不一定会被问到,也不一定就只有这几个问题,但是大家事先准备一下面试的时候就不会紧张。

  2.翻译理论好也准备准备。虽然翻译硕士属于应用性质的专业,但是要的基本理论知识还是要晓得一点,以防万一。大家本科阶段都有翻译的教科书,可以去看看,但没要看的很仔细,最基本的翻译理论就行了。

  3.翻译大师和翻译作品也要了解些。建议张培基的《英译中国散文选》、《散文翻译108篇》之类的书可以去看看,当面试老师问到你读过什么翻译作品时也好有个应付。当然你自己有好的其他相关书籍也可以派上用场。

  4.做惯了笔译要尝试口头翻译一些文章。关键要做到翻译流畅,因为口头翻译不像笔头翻译那样可以打草稿。

  思政面试:思政面试不是所谓的考思想政治。思政面试并不难,提问的问题不外是以下类型:你如何看待中国现在的发展模式你对法轮功是什么态度?当然,面试老师还会涉及到其它问题,如:请介绍一下自己的学校人生中最大的挫折是什么如果有机会让你当班干部,你愿意吗,你会怎么做?这些问题临场发挥也是可以的。

  儒家典籍《孟子》曾言:生于忧患,死于安乐。在专业的选择不能只看眼下,也可以有一些挑战。付出不一定顺利,但不付出却一定会失败。复试前可以预想N多种结果,最坏也不过重新来过。即使落榜了,在考研历程中你也学到很多、经历很多,又有什么好愤懑的?

  (注:本文来自网络,如有侵权,请联系删除)

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220