翻译硕士考研成功经验分享:我的复旦翻硕考研之路

最后更新时间:2017-05-27 13:22:57
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>
  翻硕考研之路漫长而不易,吸取过来者的经验可以或多或少帮助大家备考。下面是过来人分享的复旦大学法硕考研经验,希望能帮到大家。

  大三那年,我开始就业毕业后的去向。和很多人一样,我考虑的范围包括就业、公务员和考研这三个主要选择。就业是一个不错选择,但对高考失利而没有学到喜欢的专业的我来说,这还不是一个明智的选择。机会只留给准备好的人,而我还没有准备好。公务员这个选择我不了解也不擅长,并且也因为太多人去挤这座独木桥,所以更加敬而远之。

  那么就只剩下第三个选择,考研。曾经我跟朋友抱怨不喜欢自己本科的专业,而且就业前景也不乐观时,朋友回答说,“那你就学自己喜欢的专业吧。”当时猛然醒悟,苦恼都是作茧自缚,其实选择权在自己的手上。对年轻人来说,我们拥有的最珍贵的东西就是时间,也只有用时间才能赢得自己想要的东西。

  于是就这样爽快地决定了考英语研究生,院校的选择上也简单粗暴,要考就考自己喜欢的学校:复旦。记得高中的时候参加学校组织的夏令营活动,那是我第一次与她邂逅。没想到后来通过9个月的努力,终于成为了她的众多学子之一。

  在备考的过程中,第一步要了解的是考试科目和内容。很多院校的翻译硕士(MTI)相关专业要考二外,而复旦MTI招生对二外并无要求,这比较适合没有二外基础而跨专业考研的我。考试科目包括学校自主命题的三门专业课:英语翻译基础、翻译硕士英语和汉语百科知识与写作。第四门就是全国统考的考研政治。政治并不需要准备多久,尤其对文科生而言,大部分人在高中时都有不错的基础。所以,我把政治放在考前3-4个月的时候才开始准备。因此,从4月开始集中攻克三门专业课,尤其是英语翻译基础和翻译硕士英语这两门。

  首先是分科目对参考书进行搜集和整理。英语翻译基础考察形式为两篇中译英,两篇英译中,主要考察考生的笔译能力。而翻译的领域包括文学和财经、社会文化类、计算机等。其中文学考察的题材多为散文、小说或古汉语选译。因此我整理的参考书覆盖到翻译理论与技巧类的,精美译著类的,以及古汉语英译类的著作。其他两门专业课相对比较简单。具体参考书及资料如下。

科目

具体模块划分

参考数目或学习资料

英语翻译基础

理论

冯庆华《实用翻译教程》(增订本),何刚强《笔译理论与技巧》,庄绎传《英汉翻译简明教程》

译著

张培基《英译中国现代散文选》(1-3册)

古汉语

Mencius, D. C. LAU

实用文体翻译

《法律文本与法律翻译》,《英语笔译实务》(三级)

翻译硕士英语

词汇

英语专业八级考试词汇表、托福分类词汇

阅读

GRE试题阅读理解部分、英语专业八级历年真题

写作

《英语写作手册》

英美文化知识

Global Times,《英语世界》,《英语文摘》,庄锡昌《西方文化史》

汉语百科知识与写作

文化百科知识

叶朗《中国文化读本》,金元浦《中国文化概论》,徐新《西方文化史》,杨谷怀《2000个应该知道的文化常识》

新闻、时政词条

《中国翻译》(期刊),关注China Daily、翻译公众号、相关论坛小组等

汉语写作

夏晓鸣《应用文写作》


  根据考纲整理好参考资料后,你就成功了一半。准备的过程就像装修新房一样,你需要去采购各种材料,然后对号入座,精心装备,直到某一天,自己蜕变成当初期待的模样。这是一个制造惊喜和期待的过程。

  然后你要做的就是静下心来把要学的知识充分掌握,耐住寂寞和孤独,也不为惆怅或迷茫所压垮。要相信自己,要有破釜沉舟的决心,才能守得云开见月明。

 


       

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220