您现在的位置: 跨考网公共课英语词汇正文

2014考研英语词汇:注意词义选择和引申_跨考网

最后更新时间:2013-06-06 19:18:47
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>

  考研英语涉及到5496个大纲单词以及216个超纲词汇,词汇量的要求并不太高。在考研中由于没有词汇单项的题目,很多考生很容易就囫囵吞枣的应付考研单词。其实考研英语在阅读和翻译中对考生单词的检测更为严格。今年的大纲只列出了5496个单词,没有标明音标和词义,这更需要引起我们的警惕和重视。比如:我们熟悉的单词”through”,往往首先想到它的介词词性,在考试中出现过的“through”却表示“直达”的形容词性。如何熟练掌握大纲词汇,我们做真题的同时需要重视词义的选择和引申:》》考研英语复习指导


》》考研英语复习备考指南

  (一)词义的选择

  英文中一词多义的现象非常普遍。例如:英语story一词在不同的上下文中可以有不同的词义:

  例:It is quite another story now.

  现在情况完全不同了。

  例:The officials concerned refused to confirm the story in the Post. 有关官员拒绝证实《邮报》的这条消息。

  例:The white-haired girl’s story is one of the saddest.

  白毛女的遭遇可算是最悲惨的。

  例:A young man came to police station with a story.

  一个年轻人来到警察局报案。

  遇到英语多义词时必须结合上下文反复推敲,切忌望词生义,不求甚解。尤其遇到多义常用词时,不要想当然地把自己懂得的词义放到文章中去。

  例:Albert Einstein, who developed the theory of relativity, arrived at this theory through mathematics.

  误: 阿尔伯特·爱因斯坦发展了相对论,他是通过数学方法得出这一理论的。(此处develop应译为“创立”)

  再以consequence一词为例,考研真题中该词曾出现过三次:Consequence在三句中的分别译为:“推论”“结果”“影响”。

  例: consequence

  Others are reasonable consequences of particular advances in science being to some extent self-accelerating. (1996:71)

  其他原因则是由于科学在一定程度上自我加速而取得特定发展的必然结果。

  Research not related to immediate goals but of possible consequence in the future. (1996: 73)

  这些研究与直接目标没有关系,但是在未来却有可能产生影响。

  Cosmic inflation is a scientifically plausible consequence of some respected ideas in elementary particle physics…(1998:75)

  宇宙膨胀论是基本粒子物理学中一些公认的理论在科学上得出的似乎可信的推论。

  多义词词义的辨析选择和确定,是一项艰苦的思维过程,选择时一般可以从三个方面着手:

  1. 据词类定词义。

  有些词在作为不同词类时有不同的意思,如:back做副词意思是“回来”,做动词是“支持”,做形容词是“过期的”(如:a back issue, 过期的期刊),做名词是“背面,背部”等。因此,选择词义,首先要判明词类。

  例:work

  In general, the tests work most effectively when the qualities to be

  measured can be most precisely defined…(1995:74)

  一般来说,当所要测定的特征能够精确界定时,测试效果最佳。

  这一句中判断work为谓语动词,tests做主语,由于主语非人,因此译为“有效,有指定的效果to have a given effect or outcome,” 类似的用法如:Our friendship works best when we speak our minds.

  (直言无讳,友情才最真挚”)。

  Pearson has pieced together the work of hundreds of researchers around the world…(2001:73)

  皮尔森汇集了世界各地数百位研究人员的成果…

  该句中work一词前有定冠词the修饰,故为名词。考虑到与piece together搭配,而“工作”是无法汇集的,因此确定为“工作成果”。当然work一词还有很多其它词义,而确定其在上下文中意思的第一步就是确定词性。

  再如1994年72题,expanded the reach of science,首先判定reach为名词,排除动词“到达,达到”之意,进一步确定其意为“范围,区域”,该短语因而意为“拓展了科学的影响范围。”

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220