您现在的位置: 跨考网公共课英语词汇正文

500个考过20次以上的英语词汇(2)

最后更新时间:2015-03-12 10:31:53
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>

2016考研英语词汇

  branch: “分支机构”,看上下文可以翻译成为“分校,分公司,银行分行”等等。

  brand–new: “崭新的”。

  ridge the gap: “缩短差距”。

  brief: 动词可以表示“做简短介绍”,名词则是“简短会议”。

  budget: 日常生活中可以翻译成“购物计划”。

  build: 名词,指“人的身材”,而且应当是比较健壮的身材,多用于男士。

  burst: 表示“(情感等的)猛烈爆发”,与其他一些单词连接使用,如“burst into tears”或者 “burst into laughter”,翻译成“大哭”或者“大笑”。

  business: “事务”。

  but: 后面接名词时是“除…以外”,因此“anything but”中文为“就不是…”,而“nothing but”则为“就是…”。

  calculate: “盘算,估算”。

  camp: 动词的含义是“驻扎”。

  campaign: “(有益的大型)活动”。

  cap: 本身的含义是“帽子”,但使用的时候则可以表示“最高部分,上限”。

  at capacity: 词组,“全速地,完全地”。

  capture one’s attention / imagination: capture 的本意是“俘获”,但是在这两个搭配中的含义是“吸引某人的注意/ 使人产生遐想”。

  career: 虽然字典中常常将这个词解释为“ 事业”, 但是在Langman Dictionary of Contemporary English 中,这个词被注释为“a job or profession that you have been trained for, and which you do for a long period of your life”,因此实际的中文含义还是“职业”。“undertaking”才是意义最广泛的“事业”。

  carefree: 这个词在Langman Dictionary of Contemporary English 的解释为“having no worries or problems”,相当于中文的“无所谓,不关心”,不知道为什么在所有的词典中都解释为“无忧无虑”,从中也可以看出英汉词典的局限。

  case: 通常的含义是“情况”,如果在法律环境下则是“案例”。

  cast: 日常生活中的含义是“铸造,塑造”,但是有一些固定的词组搭配,比如“cast a glance at something / somebody”是“将眼光投向某个事物或某个人”,“cast light on something”是“提供新信息,帮助理解”,而“cast a shadow on something”则是“在某件事情上投下阴影”。

  cause: “事业,目标”。

  cease to: “不再出现某种情况”。

  ceiling: 在经济和数学用语中通常表示“上限”。

  cement: 作为动词,含义为“巩固,加强”。

  center on: “以…为中心,围绕”。

  certain: 在心理学环境下的英语解释为“feeling confident about yourself and your abilities”,因此中文可以翻译为“自信”。

  chair: 动词的意思是“主持”,相当于“preside over”。

  challenge: 在最新的Langman Dictionary of Contemporary English 中,该词的解释为“to

  refuse to accept that something is

  right, fair, or legal”,翻译考试中,这个词通常要翻译成为“怀疑,质疑”。

  chance: 科技英语中是“偶然性”的含义,因此“by chance”的意思是“偶然地”。

  channel: 动词的含义是“引导”,名词是“渠道,路径”。

  charge: 动词含义有两个,在科技英语的环境下是“充电”,而在日常生活中是“索取(费用)”。名词通常是“电流”的含义。

  be in charge of: “对…负责”。

  check: 动词,表示“遏止,控制”。

  chew: “琢磨,考虑”。

  chip: “芯片”。

  choice: 形容词的意思是“精选的”。

  claim: 如果后面接的是人,表示的含义是“让人丢了性命”。

  class: 动词的含义同“classify”基本相同,表示“分类”。

  clause: 法律用语中是“条款”。

  click: 计算机用语中是“点击”,由于计算机英语在日常生活中的普及,很多单词转入日常生活时会出现其他含义,比如这个词的英语解释中就包括“to suddenly understand or realize something”和“if two people click, they like, understand, and agree

  with each other”,如何翻译也就很容易了。

  climate: “风气,风俗”。

  climb up: 表示数字“缓慢上升”。

  cloudy: “浑浊,模糊不清”,如果指心情,则表示“低沉,阴郁”。

  coach: 动词,“给一个运动队、个人做教练或进行指导”。

  coat: 生物、化学及医药用语中是“表面,外皮”的含义,因此例如“sugar coating”一类的词就是“糖衣”的含义了。

  code: 法律用语中是“规则,法典”的含义。

  collect: Langman Dictionary of Contemporary English 中的一个解释为“to come to a particular place in order to take someone or something away”,中文含义为“领取,接走”。

  colony: 生物学含义为“微生物的种群”。

  command: “掌握,拥有”。

  commercial: 名词是“电视商业广告”的含义,而“advertisement”一般指报纸中的广告。

  commission: 通常的含义是“任务”,但是在商业用语中是“佣金,回扣”的含义。

  be committed to something: “决心做某件事情”。

  commitment: “决心”。

  communicate one’s idea: “表达某个人的观点”。

  community: 与其他名词连用表示“界”,比如scientific community 就是“科技界”,此外复数communities 也有“社会”的含义。

  company: “同伴,一起”。

  complain: 在很多时候都是“投诉”的意思。

  file complaint: 这个词组的含义也是“投诉”

  推荐:

  500个考过20次以上的英语词汇(汇总)

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220