2016考研英语大纲解析——翻译之否定翻译

最后更新时间:2015-09-22 09:40:09
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>

  2016年英语一和英语二的大纲在翻译这个模块,没有任何的变化。大家继续按照以前的复习计划进行即可。那在翻译的过程中,我们发现英语中的否定有其特有的形式,在翻译中要要特别注意被表达的意思是全部否定、部分否定,还是双重否定以及有没有否定转移的现象。那下面跨考教育英语教研室彭飞老师就带着大家学习一下:

  1.否定转移

  例子1:we don’t think he is qualified to do this job.

  参考译文:我们认为他不够资格做这个工作。

  请大家一定要记住think、believe、expect、suppose、imagine、fancy、assume等表示观点猜测的动词出现在否定句中,翻译时一般需否定转移。

  2.部分否定

  具有全体意义的词如all,every,both,always 等用于否定结构时,不表示全体否定,只表示部分否定。一定不能翻译为“所有都不”,而应当翻译为“并不都”。

  例子2:All is not gold that glitters.

  参考译文:闪光的东西并不一定是金子。

  更多关于翻译中的否定翻译,敬请关注跨考魔鬼集训营和精英计划,预祝大家复习顺利。

    查看更多:

2016考研大纲原文与解析汇总
政治
2016考研政治大纲原文汇总2016考研政治大纲解析汇总
数学
2016考研数学大纲原文汇总2016考研数学大纲解析汇总
英语
2016考研英语大纲原文汇总2016考研英语大纲解析汇总
管理类联考综合
2016管理类联考综合考研大纲原文汇总2016管理类联考综合考研大纲解析汇总
经济类联考综合
2016经济类联考综合考研大纲原文汇总2016经济类联考综合考研大纲解析汇总
教育学
2016教育学考研大纲原文汇总2016教育学考研大纲解析汇总
心理学
2016心理学考研大纲原文汇总2016心理学大纲解析汇总
历史学
2016历史学考研大纲原文汇总2016历史学考研大纲解析汇总
农学
2016农学考研大纲原文汇总2016农学考研大纲解析汇总
计算机
2016计算机考研大纲原文汇总2016计算机考研大纲解析汇总
法律硕士
2016法律硕士考研大纲原文汇总2016法律硕士考研大纲解析汇总
中医综合
2016中医综合考研大纲原文汇总2016中医综合考研大纲解析汇总
西医综合
2016西医综合考研大纲原文汇总2016西医综合考研大纲解析汇总

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220