研究生考研

跨考教育

当前位置: 跨考网 > 公共课 > 英语 > 复习指导 > 正文

2016考研英语:暑期复习需跳开的几大误区

来源: 跨考教育

2015-07-24 10:43:32

手机考研网

收藏本文

  英语是一门难以快速提高学习成绩的学科,特别是考研英语。在这里呢,我们跨考英语教育专家为同学们带来的知识点就是,2016考研英语:暑期复习需跳开的几大误区学习方法讲解,希望对你的学习带来帮助。

  误区一:重词汇量,忽视词汇的使用功能

  很多考生对英语的理解还停留在"大量背单词"、"词汇决定一切"的层面上,虽然这个思维并没有全错,但肯定是有缺陷的。词汇固然是英语复习的重中之重,但此"词汇"不同于彼"词汇"。考研英语对词汇的要求是熟练使用,而不是死记硬背,因此,词汇的使用功能才是第一位的,重视词汇量却忽略了词汇的使用功能,最终并没有掌握词汇。

  误区二:阅读陷入惯性做题模式,忽视技巧和方法

  说完了词汇,来讲一下解题技巧。其实,无论是哪种题型,都充满了命题人的智慧,有着明确的考核目标。因此,我们不能陷入惯性做题的模式,更应该掌握技巧和方法,对各种题型进行归纳总结,找出题目所要考核的内容。只有这样,我们才能在考试中占据主动,面对不同的题型都有很好的成绩。

  误区三:对于各题型复习有偏颇,丢失得高分的机会

  考研英语是由多种题型组成的,不同题型之间的复习方式也有很大的差别,有些同学对阅读理解比较有兴趣,所以将大量时间放在阅读上;而有些同学热爱写作,因此重点提高写作能力,这些都是不正确的复习思路。如果只选择自己喜欢、擅长的题型进行复习,那么最终会失去得高分的机会。考研英语的试卷结构较为平均,完形填空、阅读理解、写作等重要模块缺一不可。

  误区四:翻译重直译,轻语境

  翻译是考研英语中非常难的部分,也是众多考研学子难以逾越的鸿沟。翻译应当重视语境,不能直接翻译,否则前后不通顺,难以得到高分。直译导致难以抓住核心,因此该模块给人以"非常难"的印象。优秀的翻译应当结合语境,综合考虑原文的前后内容。

  误区五:写作只是机械性的背诵和积累,没有深化为自己的东西

  对很多学生而言,写作想拿高分是很不容易的,其中最重要的问题在于写作时只作了机械性的背诵和积累,就在考场上拿来为己所用。这种方式容易写就合格的作文,但在没有将句型转化为自己的知识时,甚至没有理解所背诵的内容的语法结构时,贸然使用这些句型,很容易产生词不达意、不适合全文思路的情况,从而丢掉获得高分的机会。

  在上面文章中,我已经为同学们带来了,2016考研英语:暑期复习需跳开的几大误区分析整理。希望你在学习中好好利用我们的总结。

相关推荐
考研指南
夏令营提交材料背后的深层意味别以为报了辅导班就万事大吉
复习指导
2016考研政治如何裸考到80+
2016考研数学零基础,如何考高分?
考研经验
2016考研翻译硕士备考经验分享我是如何拿到北大金融学保研第一名的

关注“跨考教育”,听说考研的人都关注了!

 

分享到:

相关推荐

跨考网| 考研信息网| 全国代理| 研招网| 关于我们| 加入我们| 联系我们 | 网站导航

跨考手机考研网:http://wap.kuakao.com/ 考研从未如此简单

Copyright@2004-2014 www.kuakao.com All Right Reserived 京 ICP备11041699号-3

版权所有:北京尚学硕博教育咨询有限公司

 

双11万元优惠

400-883-2220