2015考研英语大纲翻译复习指导(2):正正反反_跨考网
2015年考研英语大纲终于清晰的呈现在我们的眼前。就翻译而言,没有任何的变化。那今天跨考教育肖方方老师就翻译中的难点正义反译,反义正译给出学习的指导和建议。
正义反译,反义正译要求考生对一些无法用汉语的相同结构进行表达的语言结构和表达方式从相反的角度进行翻译。英汉两种语言习惯不同,要加强修辞的效果,更要确切地表达原文的含义,如果从正面表达出困难,那么不妨试着从反面表达,或将原文表达改用正面表达,使译文更流畅。
例子1:There is more agreement on the kinds of behavior referred by the term than there is on how to interpret or classify them.
翻译为:人们对这个词所指的不同表现意见比较一致,而对这些表现如何解释或分类则有不同看法。
在这句翻译中,more A than B实际上是对B的否定,所以可以把B用否定法翻译出来,正义反译。
例子2:And the cycle continues.
翻译为:如此循环,永不止息。(正义反译)
例子3.It cannot be too much emphasized that listening is the most important in learning English.
翻译为:应当特别强调,听力在英语学习中是最重要的问题。
这样类似的结构还有 cannot...enough,cannot...more; cannot ...sufficient;cannot...overcharged(以及由over-构成的复合词),这些否可以翻译为无论怎么...也不过分。
以上是跨考教育肖方方老师给大家总结的三种常考模式。关于更多翻译中的正正反反,敬请关注跨考魔鬼集训营及秋季精英计划。最后预祝大家复习备考顺利。
9月考研大事件:
2022考研初复试已经接近尾声,考研学子全面进入2023届备考,跨考为23考研的考生准备了10大课包全程准备、全年复习备考计划、目标院校专业辅导、全真复试模拟练习和全程针对性指导;2023考研的小伙伴针也已经开始择校和复习了,跨考考研畅学5.0版本全新升级,无论你在校在家都可以更自如的完成你的考研复习,暑假集训营带来了院校专业初步选择,明确方向;考研备考全年规划,核心知识点入门;个性化制定备考方案,助你赢在起跑线,早出发一点离成功就更近一点!
考研院校专业选择和考研复习计划 | |||
2023备考学习 | 2023线上线下随时学习 | 34所自划线院校考研复试分数线汇总 | |
2022考研复试最全信息整理 | 全国各招生院校考研复试分数线汇总 | ||
2023全日制封闭训练 | 全国各招生院校考研调剂信息汇总 | ||
2023考研先知 | 考研考试科目有哪些? | 如何正确看待考研分数线? | |
不同院校相同专业如何选择更适合自己的 | 从就业说考研如何择专业? | ||
手把手教你如何选专业? | 高校研究生教育各学科门类排行榜 |
相关推荐
跨考考研课程
班型 | 定向班型 | 开班时间 | 高定班 | 标准班 | 课程介绍 | 咨询 |
秋季集训 | 冲刺班 | 9.10-12.20 | 168000 | 24800起 | 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班) | |
2023集训畅学 | 非定向(政英班/数政英班) | 每月20日 | 22800起(协议班) | 13800起 | 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务 |