考研英语冲刺:源自莎士比亚作品的10个高大上常用短语_跨考网
一方面莎翁作品可谓在国外家喻户晓,即使是身居国内的考研人又有几个会不知道莎翁大名。另一方面在考研英语中,阅读分数可谓是占到了总分的半壁江山,正所谓“得阅读者得考研”。作为考生拓展视野,关注英语热点话题。跨考网整理了源自莎士比亚作品的10个常用短语。
Green-Eyed Monster
嫉妒
The evil Iago plants doubts in Othello`s mind about his wife`s faithfulness, while advising him, "O, beware, my lord, of jealousy! / It is the green-eyed monster which doth mock / The meat it feeds on." (Othello, Act 3, Scene 3)
邪恶的伊阿古让奥赛罗对妻子的忠心起了疑心,提醒他说,“噢,大人,要小心嫉妒之心!那可是一只绿眼的妖魔,它惯于耍弄爪下的猎物。”(《奥赛罗》,第3幕第3场)
In a Pickle
处于困境
In The Tempest, King Alonso asks his jester, Trinculo, "How camest thou in this pickle?" And the drunk Trinculo – who has indeed gotten into trouble – responds "I have been in such a pickle since I saw you last ..." (Act 5, Scene 1)
在《暴风雨》中,那不勒斯国王阿朗索问他的弄臣特林鸠罗,“你怎么让自己到这般境地了?”的确深陷困境且已烂醉的特林鸠罗回答说:“我自从上次参见过您之后就一直处于这般境地了…”(第5幕第1场)
One theory has it that the phrase in a pickle entered English from an old Dutch expression that translates as something like "sit in the pickle".
有一种说法认为in a pickle这个短语来源于一个古代的荷兰语表达,类似于“坐在咸菜缸”里这样一个说法。
Love Is Blind
爱是盲目的
This phrase has more than one meaning: we overlook flaws in those we love (that`s good), but love can blind us to serious issues (that`s bad).
这个短语的意思是:我们会忽略我们爱的人身上的缺点(这点不错);爱会让我们忽视一些严重的问题(这就不好了)。
In The Merchant of Venice, Jessica is shy about her beloved Lorenzo seeing her disguised as a boy, but recognizes that it won`t affect his love for her, saying, "But love is blind and lovers cannot see / The pretty follies that themselves commit ..." (Act 2, Scene 6)
在《威尼斯商人》中,杰西卡不好意思让深爱的罗伦佐看到她伪装成一个男孩,不过也意识到这并不妨碍他爱她,她说,“可爱情是盲目的,爱侣们看不到他们自己犯下的那些美丽又愚蠢的错误…”(第2幕,第6场)
Salad Days
一个人的青春年少时光
In Antony and Cleopatra, Cleopatra recalls her relationship with Julius Caesar that occurred during, "My salad days, / When I was green in judgment...." (Act 1, Scene 5)
在《安东尼与克莉奥佩特拉》中,克莉奥佩特拉回忆起她与凯撒的那一段感情在“我青春年少的时光,我还不太会看人的时候…”(第1幕第5场)
Originally, English speakers used salad days with Cleopatra`s meaning: a time of youthful inexperience or indiscretion. These days, however, it usually means "an early flourishing period" – in other words, a heyday.
最初,英语使用者只用salad days表示克莉奥佩特拉所说的“青春、稚嫩的时光”。不过现在,这个短语通常表示“鼎盛时期”。
Wear My Heart on My Sleeve
公开表达感情
Discussing his planned betrayal of Othello, the villain Iago says, "But I will wear my heart upon my sleeve / For daws to peck at: I am not what I am." (Othello, Act 1, Scene 1)
在说到对奥赛罗的背叛计划时,邪恶的伊阿古说,“可是我会敞开心扉,让鸟儿随意翻啄:我并不是你们看到的我。”(《奥赛罗》,第1幕第1场)
There`s the Rub
这就是问题所在
In Hamlet`s famous "To be or not to be" soliloquy, "ay, there`s the rub" is the tormented prince`s acknowledgement that death may not end his difficulties because the dead may perhaps still be troubled by dreams. (Hamlet, Act 3, Scene 1)
在《哈姆雷特》那句著名的“生存或者死亡”独白中,“唉,这就是问题所在”表示饱受折磨的王子认识到,死亡并不能结束他的痛苦,因为死人可能仍然会被梦境困扰。(《哈姆雷特》,第3幕第1场)
Cruel to Be Kind
要想善良,必先残忍;忠言逆耳
"I must be cruel only to be kind; / Thus bad begins, and worse remains behind," says the tormented Hamlet. He has just mistakenly killed Polonius, and it`s clear that he doesn`t know how bad things are going to get. (Hamlet, Act 3, Scene 4)
饱受折磨的哈姆雷特说:“要想善良,必先残忍,坏事开了头,更糟糕的还在后面。”他刚刚误杀了波洛尼厄斯,而且很明显他根本不知道事情会糟糕到什么程度。(《哈姆雷特》,第3幕第4场)
Wild Goose Chase
复杂又无果的追寻或搜索;徒劳无果
In Romeo and Juliet, Mercutio likens the rapid exchange of jokes between Romeo and himself to the cross-country horse race of Shakespeare`s time, known as the wild goose chase, in which any number of riders tried to keep up with and accurately follow the lead rider`s course:
在《罗密欧与朱丽叶》中,马库修将他和罗密欧之间机智的笑话比拼比做莎士比亚时期的跨境赛马,即“追野鹅”,比赛中所有骑手都要尽力追上并精准跟随在骑手领袖的阵型中:
"Nay, if our wits run the wild-goose chase, I am done; for thou / hast more of the wild goose in one of thy wits than, I am sure, I / have in my whole five." (Act 2, Scene 4)
“不行啊,如果咱们俩的智商比拼像追野鹅那样的话,我就完蛋了,因为你任何一个智慧阵型中的野鹅都比我全部5个阵型里的多。”(第2幕第4场)
Dogs of War
战争的恐惧之处
In Julius Caesar, Act 3, Scene 1, a grief-stricken Mark Antony predicts that the instability following Caesar`s murder will result in civil war: "Cry `havoc!` And let slip the dogs of war!" ("Cry havoc" was the military order for soldiers to seize plunder from an enemy.)
在《凯撒大帝》第3幕第1场中,悲伤过度的马克•安东尼预言称,凯撒大帝被谋杀后的不稳定局势会导致内战:“下令抢劫!让战争的恐惧溜走吧!”(Cry havoc是军队中的命令用语,指下令让士兵从敌人手中抢掠。)
Strange Bedfellows
不可能结盟的两个人;同床异梦
When Trinculo seeks shelter from a storm under the cloak of a creature he`s very unsure about – he wonders if it`s a man or a fish – he comments "misery acquaints a man with strange bed-fellows." (The Tempest, Act 2, Scene 2)
特林鸠罗在一个他不知为何物的生物的斗篷下躲避暴风雨时,他不知道那是个人还是条鱼,他说:“处于悲惨境地,人可以跟任何东西结成联盟。”(《暴风雨》,第2幕第2场)
2022考研初复试已经接近尾声,考研学子全面进入2023届备考,跨考为23考研的考生准备了10大课包全程准备、全年复习备考计划、目标院校专业辅导、全真复试模拟练习和全程针对性指导;2023考研的小伙伴针也已经开始择校和复习了,跨考考研畅学5.0版本全新升级,无论你在校在家都可以更自如的完成你的考研复习,暑假集训营带来了院校专业初步选择,明确方向;考研备考全年规划,核心知识点入门;个性化制定备考方案,助你赢在起跑线,早出发一点离成功就更近一点!
考研院校专业选择和考研复习计划 | |||
2023备考学习 | 2023线上线下随时学习 | 34所自划线院校考研复试分数线汇总 | |
2022考研复试最全信息整理 | 全国各招生院校考研复试分数线汇总 | ||
2023全日制封闭训练 | 全国各招生院校考研调剂信息汇总 | ||
2023考研先知 | 考研考试科目有哪些? | 如何正确看待考研分数线? | |
不同院校相同专业如何选择更适合自己的 | 从就业说考研如何择专业? | ||
手把手教你如何选专业? | 高校研究生教育各学科门类排行榜 |
相关推荐
跨考考研课程
班型 | 定向班型 | 开班时间 | 高定班 | 标准班 | 课程介绍 | 咨询 |
秋季集训 | 冲刺班 | 9.10-12.20 | 168000 | 24800起 | 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班) | |
2023集训畅学 | 非定向(政英班/数政英班) | 每月20日 | 22800起(协议班) | 13800起 | 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务 |