2013年广东外语外贸大学翻译硕士英语口译初试经验

最后更新时间:2014-04-17 23:59:43
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>

  总算我还是想通了,去年此刻我也在迷茫中徘徊,不知复习该如何下手,所以尽管姐姐我考得一般般,水平一般般,但还是想贡献点自己的感受出来,能让大家有一点点收获都心满意足了,所以这帖子最多能算上是篇考研经历帖……我对这篇帖子的期待是,希望它能欢乐点,实在点,接地气一点,所以可能言辞看起来不太正经……但是我可以对我说的每句话负责的!!!另外还有几点先说明一下:

  1.我这里就不贴出参考资料的链接什么的了,因为我去年用的就是在这论坛里面到处搜罗的,并没有自己总结出什么东西,所以大家想下载资料,翻以前各位大神的帖子吧,原谅我是个懒女人……

  2.如果我提到“传说”、“据说”这样的字眼,一般这消息可信度就挺高的了,姐姐我从不乱说话哒。

  3.不要问我QQ号,有问题请直接丢到这栋楼里,我都会回复,刚好也方便后来人,说不定他们和你有同样的问题,放在楼里大家就都知道了。

  一、政治

  高中读文科的同学会有小小的优势,但是不可骄傲自满呐,反面例子就是我!我还深深记得在最后十天我连大纲三分之一都没看完时的绝望心情。今年我们班上考研的人都觉得那本大纲实在是太难看完了,以我个人经历而言,肖某某的1000题我买了没动过。真正有用的还是最后肖的四套卷和20天20题,肖的和任的差不太多我觉得,考试的时候20和20那本书上有个问答题也确实考到了。我最后五天狂看政治,最后拿了个72,当时考完觉得自己最多60,看来阅卷老师还是手下留情了。总之大家不要小看政治,最好考前两个月就开始集中看了,不要存侥幸心理,因为你之前越不抓紧,考前你就越忐忑越紧张。

  参考书目:四套卷、20题。

  二、翻译硕士英语

  现在只依稀记得题目很简单了,考完的时候自我感觉良好,结果出来只有70多,总感觉阅卷老师在这科上压分了,当然更大的可能是我太自恋了,其实答得很烂,理所当然只有这么多分。这门课真心不难,题目很基础,我觉得基本上是六级水平,也印证了之前几届研友说的广外出题很基础这一言论。要注意的是,多累积常见的短语搭配,语法知识一定要牢,阅读能力挺重要,作文一定要多积累论点,练习开头结尾和结构。总之,每种题型都要多练习,找感觉,踏踏实实地复习最重要。

  参考书目:刘毅的单词5000、10000和22000,chongjibo的专八题源阅读(很有难度啊这本,当然和我水平也有关,最后考试的比这容易很多)、常春藤的专八作文指南(这个我觉得很好用,虽然里面的范文看起来很白痴……但是好在论题论点角度多,多看几遍考试的时候碰上相似的就可以随手拈来了,就算论题不一样,但是结构和短语搭配什么的看多了也对写作有很大帮助)

  三、英语翻译基础

  首先关于前面短语互译,大家找找以前的筒子总结的政治经济文化法律类的词条,这些确实是要记的,注意去看看真题回忆帖,今年考的内容对你们的复习很有指导作用。今年的官方参考资料里有一本法律文本翻译吧,我觉得基本没用,那么厚一本,看了划不来,今年就是短语互译考了一两个词条,意思大概能猜出来,当然我也不敢保证明年会不会在百科知识里面考法律相关的。然后是英汉互译,这个很很很重要。翻译是要多读多练的,输入和输出同样重要。有条件的话每周翻一到两篇有点难度的文章让老师帮忙修改,自己再琢磨琢磨,会有很大提高。今年英译汉是一座城市的介绍,汉译英是豆腐,大家不要小看豆腐,种类太多了,我就栽在这儿。我不会告诉你们我脑残到连tofu都拼错了……

  总结:广外喜欢考很泛的,概况类的,或者介绍性的文本,散文没考,文本本身不难,难在表达通顺度和地道程度,至少你翻出来的中文自己要看得懂,英文要比较流畅,你们感受一下吧。

  参考书目:大神们总结出来的各类别互译词条、星和冲的专八翻译(各有优劣,不要盲目相信他们的参考译文,有的翻得很烂)、张培基的散文选(我看了一和二,有的篇目翻得真心好,也有翻得不那么好的,这个主要是提高鉴赏能力,以后看到其他书的参考译文心里有个底)、淘jin的专八翻译(本质上和其他专八系列的差不多)、刘季春的翻译教程。

   四、汉语百科知识与写作

  百科这门课要求知识面非常广,有的东西在你的知识面范围之外,有的东西你是复习不到的,我们能做的就是对自己能找到的知识记准记牢。今年考了特别多经济金融类的词条,反正我是一个不懂,表示很后悔,希望大家记住我这个反面教材,自己越不喜欢的越要去看,考的就是你不喜欢的!这一科的确很难准备,我考前背了那么多的中外文化类的知识,一个没考啊!怀疑是不是出题人也下载了论坛里面共享的这些资料,然后在这些资料外出题,呵呵呵呵……趁现在还有时间,大家多看书吧,广泛涉猎,会有好处的。考试的时候看到不懂的词条也不要慌,联系给出的那段文字的上下文,发挥想象力,组织一下语言,字迹工整点,字数稍多点,给老师一种“我很有诚意”的感觉大概也是极好的。

  写作没什么好说了,今年考的“幸福”,跟之前的社会热点“你幸福吗?”有关,所以大家最好是多关注社会热点,多思考,有想法可以拿本子写下来,时不时翻一翻,说不定考试就碰上了。有心的同学每个月就时闻练一篇就够了,现在我们写作文重点是要有思想,毕竟也是二十多岁的成年人了,我不太推荐看高考满分作文,大学生的思想层面怎么都得比高中生强吧。以上只是个人感受,我自己也不会写作文,汗,如果不练的话,估计大家考试的水平就是你高中时的写作水平。

  参考书目:文化哲学经济金融管理等学科的常识。(我知道不可能每种都看,我也没有好办法,大家尽力而为吧,上一届有师兄卖笔记,据说很好用)

  下面放福利!!!其实就是我觉得不一定对考试有用,但是对英语学习很有用的书:

  中式英语之鉴;

  现代英语用法词典;

  张培基英译现代散文选一、二、三;

  散文佳作108篇;

  ……

  结语:

  其实考研复习过程中,心态很重要,我自己暑假泡了一个月图书馆,后来觉得太压抑就没坚持下去,现在想来也后悔呐。当时我没有一起奋斗的研友,自控力为负值的我,只好窝在宿舍看书了。不过说到复习这东西,大家最好是按个人习性来,不要问什么时间表啊计划表什么的,每个人作息和做事情的习惯都不一样,有的人适合长时间攻坚,有的人适合短距离冲刺,做好自己计划内的事儿就够了,再来关于考研复习期间可不可以出去玩这个问题,我觉得还是可以的,每天看书可以憋死人呐,适当放松没关系的,so,不用有太强烈的负罪感,玩的时候玩,看书的时候看书,专心做一件事,少复习那一天并不会关乎成败。

  本来打算复试经验也写了的,但是发现有亲写了很详细的复试帖,所以我就不多说啦。希望14的同志们能抓紧时间,做好充分的准备,在初试就考得靠前一点,复试压力没那么大,录取概率也大些。

2015年考研英语规定情景式作文范文:居住问题

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220