您现在的位置: 跨考网公共课英语作文正文

2020考研英语写作之衔接句大盘点

最后更新时间:2019-07-18 15:03:58
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>

  考研英语复习将进入强化复习阶段,为避免日后复习手忙脚乱,需要同学们提前准备。考研英语的作文占有的分值非常大,很多同学在学习考研英语的时候都不知道如何提高作文成绩。下面为同学们盘点了考研英语写作衔接句,希望能对2020考研的你有所帮助!

  1.A case in point is … 一个典型的例子是…

  例句:A case in point is the generating capacity of renewables.

  翻译:在这一点上,典型的例子便是可再生能源的发电量。

  2.As is often the case… 由于通常情况下…

  例句:As is often the case, a smart building is the crystallization of collective wisdom and skills.

  翻译:一座完美的建筑是集体智慧的和技巧的结晶。

  3.As stated in the previous paragraph 如前段所述

  例句:As stated in the previous paragraph this information is not completely trust worthy.

  翻译:如前段所述,此信息不是完全值得信任的。

  4.But the problem is not so simple 然而问题并非如此简单

  例句:But the problem is not so simple. We can't solve it this way.

  翻译:但是问题并不是这么简单,我们也不能以这种方式解决。

  5.But it's a pity that… 但遗憾的是…

  例句:But it's a pity that the water is too shallow.

  翻译:只可惜这水太浅了。

  6.In spite of the fact that… 尽管事实……

  例句:Josef Krips at the State Opera hired her in spite of the fact that she had never sung on stage.

  翻译:尽管她从未在舞台上演唱过,国家歌剧院的约瑟夫·克里普斯还是聘用了她。

  7.Further, we hold opinion that… 此外,我们坚持认为…

  例句:Further, we hold the opinion that the aim to overcome the illegal Local-protective Act is to make the social efficiency max.

  翻译:此外,我们认为克服违法地方保护行为的目标在于实现整个社会效率的最大化,而不是仅仅将克服违法地方保护行为作为唯一的最终目标。

  8.However , the difficulty lies in…然而,困难在于…

  例句:However the difficulty lies in the fact that we are short of money.

  翻译:困难在于我们缺乏资金这个事实。

  9.Similarly, we should pay attention to… 同样,我们要注意…

  例句:Similarly, in economic work, we should pay attention to opening up the source and regulating the flow from time to time.

  翻译:在经济工作中,应该经常注意开源节流。

  10.not(that)…but(that)…不是,而是

  例句:I meant not he but you should pay attention to pronunciation.

  翻译:我说不是他而是你要注意发音。

  11.In view of the present station.鉴于目前形势

  例句:In view of the present situation, we'll have to revise our original plan.

  翻译:基于目前这种情况,我们不得不修改原来的计划。

  12.As has been mentioned above… 正如上面所提到的…

  例句:As has been mentioned above, all these devices are essential to remote control.

  翻译:如上所述,所有这些装置对遥控都是必不可少的。

  13.In this respect, we may as well (say) 从这个角度上我们可以说

  例句:In this respect, we may as well define it as a model.

  翻译:从这个角度上,我们也可以将其定义为范本。

  14.However, we have to look at the other side of the coin 然而我们还得看到事物的另一方面

  例句:The house is lovely and spacious, however, we have to look at the other side of the coin, that is the long distance from shops and schools.

  翻译:这房子真的很温馨而且足够大,不过另一方面说,它离学校和超市又太远了

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220