北京航空航天大学翻译基础科目英汉互译真题(2010-2011)

最后更新时间:2014-11-27 14:12:43
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>

北京航空航天大学翻译基础科目英汉互译真题(2010-2011)

北航10(全)

Corpus 语料库
Commission 佣金
Adequacy 充分性
Compensation 补译
Direct translation 直译
Dubbing 对白配音
Terminology 术语
Transliteration 音译
FIT 自由间接思维
Addition 添加
Sublanguage 次语言
Translatability 可译性
MT 机译
Version 译文
Transcription 音标
重写rewriting
翻译单位translation unit
地道翻译 idiomatic translation
词对词翻译 word-for-word translation
对应 equivalence
工具性翻译 Instrumental translation
归化 domesticating translation
回译 back translation
会议传译conference interpreting
伪朋友 false friends
经纪人 broker
可接受性 acceptability
目的语 target language
受控语言controlled language
文体对等stylistic equivalence 

北航11(全)
Accuracy 正确性
Competence 能力
Correspondence 对应
Direction of translation 翻译方向
Informative texts 信息类文本
Literal translation 直译
Parallel corpora 平行语料库
Rephrasing 改写
TL 译入语
Shift 转换
Translation unit 翻译单位
Translationese 翻译腔
Disambiguation 消歧
Coherence 连贯性
Textual norms 文本规范
不可译性untranslatability
超额翻译over translation
成分分析 complexity analysis
重写 rewriting
计算机辅助翻译 CAT
异化 foreignization
改编adaption
术语terms
口译interpretation
冗余redundancy
迁移transference
释译paraphrase
调整adjustment
译后编辑post-editing
忠信 faithfulness

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220