西南政法大学翻译基础科目英汉互译真题(2011)

最后更新时间:2014-11-27 14:27:36
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>

西南政法大学翻译基础科目英汉互译真题(2011)

西南政法大学 11

carbon emission碳排放
mass media大众传媒
board of directors董事会
shuttle diplomacy穿梭外交
bubble economy泡沫经济
industrial property工业产权
Microcredit 小额贷款
Trojan horse 特洛伊木马;木马病毒
United Nations Development Programme联合国开发计划署
certified public accountant (CPA)注册会计师
BBS 电子公告板
CBD 中央商务区
GATT 关贸总协定
EU 欧盟
IOC 国际奥委会
全国人民代表大会 NPC=National People's Congress
载人飞船 manned spaceship
红楼梦 A Dream of Red Mansions
一国两制One country ,Two systems
孔子Confucius
元宵节Lantern Festival
温室效应 greenhouse effect
经济全球化economic globalization
亚运会Asian games
下岗职工laid-off workers
中国结Chinese Knot 
白色污染white pollution
宏观调控macro control
房地产real estate  
酸雨acid rain

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220