2014年考研英语高频考点总结:as的用法

最后更新时间:2013-11-04 16:19:06
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>

  目前2014考研备考正当时,英语语法中AS结构和比较结构是考研英语最常出现的语法点之一,也是考生的弱点,为了方便大家的学习,跨考教育专家特将考研英语语法中AS的用法及考点总结如下,希望对大家的复习有所帮助。

  1、as用作固定短语

  A.as a matter of fact adv. 事实上

  I‘m leaving for Beijing tomorrow, as a matter of fact. 实际情况是我明天就要去北京。

  B.as a whole adv. 总体上

  As a whole I don’t like you, but I appreciate your life style. 总体上讲,我不喜欢你,但是我喜欢你的生活方式。

  C. as far as

  adv. 远到, 直到, 至于

  As far as I know, he has gone to London. 据我所知,他去了伦敦。

  就我所知,他到镇子上去了。

  D. as for  至于

  As for her family I just know that her father died when she was 8.

  E. As if  好象。..似的 仿佛。..一样

  She spoke to me as if she knew me. 她和我说话的神情,好像她早就认识我似的。

  F. as long as 只要, 在。..的时候

  You may borrow this book as long as you promise to give it back. 只要你答应归还,你就可以把这书借走。

  G. as to 关于, 至于

  I don’t know anything as to the others. 至于其他,我一无所知。

  H. as well as adv. 也, 又

  98年74题: If the small hot spots look as expected, that will be a triumph for yet another scientific idea, a refinement of the Big Bang called the inflationary universe theory.

  词义推敲 :

  the small hot spots 小热点

  refinement 更完美,提炼,改进

  the inflationary universe theory 宇宙膨胀说(理论)

  look as expected 看上去与预计的一致”。

  Triumph=victory or conquest 胜利,得胜胜利的事实,胜利或征服

  refinement 更完美,提炼,改进

  called:作后置定语,译作“所谓的……”,“人们称之为……”

  the inflationary universe theory 宇宙膨胀说(理论)

  参考译文:假如那些小热点看上去同预计的一致,那就意味着又一科学论说的胜利,这种论说即更完美的大爆炸论,亦称宇宙膨胀说。

  2、翻译为“作为”

  2005年text 4

  As a linguist, he acknowledges that all varieties of human language, including non-standard ones like Black English, can be powerfully expressive—there exists no language or dialect in the world that cannot convey complex ideas.

  参考译文:做为一位语言学家,他承认各种语言,包括那些非标准的语言,比如黑人英语,都具有极强的表达力——世界上任何语言或是方言都能传达复杂思想。

  3、as…as …和…一样

  99年71题:While there are almost as many definitions of history as there are historians, modern practice most closely conforms to one that sees history as the attempt to recreate and explain the significant events of the past.

  参考译文:尽管每一位历史学家都有自己对于史学的定义,现代实践最接近符合这样一个定义,这个定义把历史看作是重新创造和解释过去重要事件的尝试。

  4、not so much…as… 与其说…不如说是。..

  94年71题:Science moves forward, they say, not so much through the insights of great men of genius as because of more ordinary things like improved techniques and tools.

  他们认为,科学之所以向前发展,与其说是因为天才伟人的洞察力还不如说是因为像改进了的工具和技术那些更为普通的东西。

跨考网独家策划:2014MPAcc冲刺宝典:攻克英语语法难点 拓宽解题思路

 

 

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220