上海交通大学在职人员攻读翻译硕士专业学位招生简章

最后更新时间:2014-12-02 09:43:29
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>

我国有五个交通大学(其中大陆的有4北京交通大学,西安交通大学,上海交通大学,厦门交通大学另外还有台湾一所)但是在这5所交通大学里上海交大最为出名,那么就来看下上海交通大学在职人员攻读翻译硕士专业学位招生简章吧。

为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,我国于 2007年设置了翻译硕士专业学位(英文译为“Master of Translation and Interpreting”, 缩写为MTI)。经国务院学位委员会批准我校成为首批试点翻译硕士专业学位招生培养单位。

一、培养目标

培养德、智、体全面发展、能适应全球经济一体化及提高国家国际竞争力的需要、适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性翻译人才。

二、报考条件

2009731日前国民教育序列大学本科或本科以上毕业并取得毕业证书(一般应有学位证书),具有良好双语基础的在职人员。

符合报考条件的人员,资格审查表由所在单位人事部门填写推荐意见。

三、招生培养方向www.Examda.CoM考试就到考试大

国务院学位办规定 2009年仅招生培养英语语种的翻译硕士,我校翻译硕士招生培养方向限定为笔译方向,招生人数为20人。翻译硕士专业学位代码: 580100

四、报名方法

2009年专业学位报名采取网上报名与现场确认相结合的方式,考生必须在规定时间内完成以下三个阶段的整个报名流程,缺一则报考无效。

第一阶段:网上报名

20097月上旬考生登陆上海市教育考试院网站(http://www.shmeea.edu.cn)进行在线报名。

考生网上报名成功,系统将自动生成《2009年在职人员攻读硕士学位资格审查表》,(资格审查表样表)。请考生仔细核对填写信息是否正确,尤其是本科毕业、获得学士学位的时间字段,如果错误填写不满足报考条件即使参加考试也将无法录取。

第二阶段:现场确认

20097月中旬(720日之前),成功完成网上报名的考生还必须到上海交通大学现场报名点(上海市闵行区东川路800)缴全国联考报考费及第二阶段专业课考试报考费、照相、确认报名信息。同时现场打印资格审查表3份并由考生本人签字确认。报名信息一经签字确认,不得更改,由此造成的一切后果由考生自负。

特别注意:2009年所有报考我校专业学位的考生务必到我校办理现场确认手续,否则无法正常参加第二阶段专业基础课考试,责任由考生自负。

第三阶段:资格审查

()资格自审。

所有报考者须满足报考学位类别应具备的条件。在网上填写报名信息前,考生须认真阅读所报考学位类别应具备的条件,确定自己是否具有报考资格。如不满足相关条件或提供虚假信息,即使报名参加了考试,我校也不予录取,责任由考生自负。

()我校资格审查

2009年我校对考生是否符合报考有关学位类别的条件的审查安排在综合面试前进行。达到复试分数线的考生于综合面试前,将现场确认现场打印的资格审查表1份,本人身份证、毕业证书、学士学位证书原件和1份复印件到上海交通大学(具体时间、地点另行通知)办理资格审查手续。

特别注意事项:

1、以上三个阶段报名流程必须完整完成,缺一则报考无效。

2、现场确认及资格审查必须考生本人到场办理,不得委托他人代理,考生务必牢记网报编号。

3、具体报名信息将于20096月底在我校研究生招生网(http://yzb.sjtu.edu.cn)公布报名须知。

4、考生务必认真阅读所报考学位类别应具备的条件,确定自己是否具有报考资格。如不满足相关条件或提供虚假信息,即使报名参加了考试,我校也不予录取,责任由考生自负。

五、考试与录取

1、考试科目

考试科目包括政治理论、硕士学位研究生入学资格考试(GCT)、专业知识与技能,共计3门。其中硕士学位研究生入学资格考试(GCT)为全国联考,参考大纲为《硕士学位研究生入学资格考试指南》(科学技术文献出版社),考试时间为20091031日、111(具体时间、地点详见准考证),政治理论、专业知识与技能、综合面试由我校自行组织,考试时间将于20097月初在我校研究生院网站(http://yzb.sjtu.edu.cn)公布。专业知识和技能具体考试科目为:英汉互译水平测试。参考书目为 1)《英汉翻译基础》,古今明,上海外语教育出版社 2)《非文学翻译理论与实践》,李长拴,中国对外翻译出版公司。专业知识和技能考试和面试时间见我校研究生院主页7月上中旬发布的信息。

2、录取

我校根据考生的硕士学位研究生入学资格考试(GCT)成绩、专业知识与技能(英汉互译水平测试)、综合面试成绩择优录取。

六、培养与学位授予

翻译硕士生培养方式为委托培养,录取后签订委托培养协议书,学习期间不转户口、人事档案关系等。学习期间的工资、福利待遇、医疗费用等均由翻译硕士生所在单位承担。学生以在职学习为主(一般为周末),集中授课。教学采用课程研讨、模拟、实训等多种形式。

翻译硕士的学制为3年,学费5.4万元,分年支付(1.8/学年)。前两年为课程阶段,第三年为论文阶段。翻译硕士的教学团队:主要由具有丰富翻译实践经验的博士生导师和教授、资深译员以及国外著名翻译专家和同声传译专家任教。学生必须通过学校组织的规定课程的考试,成绩及格方能取得该门课程的学分;修满规定的学分方能撰写学位论文;学位论文必须与翻译实践紧密结合。课程考试合格、完成规定的翻译实务并通过学位论文答辩者,符合其他有关要求,并经上海交通大学学位评定委员会审议通过后,可授予翻译硕士专业学位。翻译硕士专业学位证书由国务院学位委员会办公室统一印制。

七、 咨询和联系方式

上海交通大学研究生院招生办公室

地址:上海市闵行区东川路 800号陈瑞球楼337339 邮 编:200240

电话:( 021)6282106934206123

传真:( 021)34206841

主页: http://www.gs.sjtu.edu.cn

E-mail: skzhong@sjtu.edu.cn

上海交通大学外国语学院

网址: http://sfl.sjtu.edu.cn

联系电话: 34205883

联系人:雍莉萍

E_mail:lpyong@sjtu.edu.cn

以上就是上海交通大学在职人员攻读翻译硕士专业学位招生简章,上海这样的大都市是许多人想去发展自己的地方,那么还等什么快点学习吧,这样愿望就能实现的。

 

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220