跨考考研

跨考教育

当前位置: 跨考网 > 公共课 > 英语 > 真题 > 正文

2020考研英语二真题翻译原题及答案解析

来源: 跨考教育

2019-12-03 11:11:56

手机考研网

收藏本文

  2020考研英语初试考试结束,希望大家考的都不错,如果想第一时间了解自己英语的考试结果,核对试题对错,请关注:2020考研英语真题及答案解析完整版,文章将陆续汇总更新!跨考考研英语教研室老师第一时间为大家整理了2020考研英语二翻译题原文及答案解析,供大家参考!

  Section III Translation

  It's almost impossible to go through life without experiencing some kind of failure. People who do so probably live so cautiously that they go nowhere. Put simply, they’re not real living at all. But, the wonderful thing about failure is that it's entirely up to us to decide how to look at it.

  We can choose to see failure as"the end of the world, "or as proof of just how inadequate we are. Or, we can look at failure as the incredible learning experience that it often is. Every time we fail at something, we can choose to look for the lesson we're meant to learn. These lessons are very important; they're how we grow, and how we keep from making that same mistake again. Failures stop us only if we let them. Failure can also teach us things about ourselves that we would never have learned otherwise.

  For instance, failure can help you discover how strong a person you are. Failing at something can help you discover your truest friends, or help you find unexpected motivation to succeed.

  参考译文:

  人的一生几乎不可能不经历某种失败。但是,失败的妙处就在于,完全由我们来决定如何看待它。

  我们可以选择将失败看作是“世界末日”。或者像以往一样,把它看作令人难以置信的学习经历。每当我们在某件事上失败时,我们会选择寻找应学习的教训。这些教训非常重要;他们教会我们如何成长,如何避免再次犯相同的错误。如果失败阻止我们前进,那么唯一的条件就是我们允许它的发生。

  失败还可以教会我们认识自己,那是我们在别处永远无法学习到的。例如,失败可以帮助你发现自己的能力。失败可以帮助你发现最真实的朋友,或者帮助你找到预料之外的成功动力。

  【解析】

  一、总述

  考题文章来自于知名网站Mind Tools上一篇名为“Overcoming Fear of Failure:Facing Your Fear of Moving Forward”一文。文章略有删减,总词数151词,共3段,10句话。题目难度适中,题材常规,符合英语二翻译历年的考题规律。相似题材的文章曾经考过,如2010年“承受力”这篇文章。考题贴近生活,总体难度较低,考生可从容应对,个别语句较为抽象,略有难度,下面进行解析。

  二、难句剖析

  1.【原文】But, the wonderful thing about failure is that it's entirely up to us to decide how to look at it.

  【分析】本句话易于简单,由主句加上that引导的表语从句构成,表语从句中嵌套这how引导的宾语从句。其中,the wonderful thing about failure 可以理解为“失败的妙处”,be up to sb.表示“取决于某人”;it's entirely up to us to decide how to look at it可以理解为“完全由我们来决定如何看待它”,把无灵主语it译成有灵主语“我们”,更符合汉语习惯。

  【译文】但是,失败的妙处就在于,完全由我们来决定如何看待它。

  2.【原文】Or, we can look at failure as the incredible learning experience that it often is.

  【分析】本句话由主句和that引导的定语从句构成。其中,look at failure as the learning experience需要注意措辞,incredible是形容词,最常见的意思是“不能相信的”,但也有“难以置信的、极大的、极好的”之意;结合语境,翻译成“难以置信的”较为通顺,因此这半句话可理解为“把它看作令人难以置信的学习经历”,为避免上下文重复,可将failure译成代词“它”。

  【译文】或者像以往一样,把它看作令人难以置信的学习经历。

  3.【原文】Failures stop us only if we let them.

  【分析】本句由主句和only if引导的条件状语构成,only if基本的词义为“只要……就,只是在……的时候,只有”的意思,也有“除了”的含义。本句考点之一在于状语从句翻译时需要前置,其二在于选取only if符合语境的词义。

  【译文】除非我们允许失败的发生,否则失败无法阻止我们前进。

  (本文为跨考教育教研室原创,转载请注明出处。)

大部分院校的录取工作已经结束,很多小伙伴从开始的不知所措,到最后的从容应对,优雅的被录取,跨小考恭喜你们心愿得偿!心有不甘的小伙伴早早的开启了今年的翻身之旅和2021考研小伙伴一起迎来了考研暑期复习的黄金时刻,不知道过了一个最长寒假+暑假的你有没有开拓出什么副业!

但无论副业如何,都不能忘了你的考研大计,一年已过半,是时候该进入考研的后疫情时代了!你需要全日制管理,高三式作息的模式,将你的复习管理起来,打破你原有冗长、阶段目标不明确的的学习模式,从现在起,立合适目标,定合理规划,集优质资讯,训应试方法,尽可能充分利用不到180天的时间,像自己目标努力奋斗!

  目标不清晰?想有人帮你剖析就业形势、专业发展方向?点击右侧咨询按钮,预约跨考专职老师解答。

  如有任何关于课程或复习方面的疑问,可点击页面右侧咨询按钮进行在线咨询,老师随时都在哦!

2021热门专业“NEI”幕曝光台
2021考研专业解读
及难度评析
2021考研整体难度解读 哪些专业不适合跨专业报考?
北上广深哪些院校比较好考 经济学专业解读及院校推荐
考研政治该怎么复习 2/3都考研的临床医学该怎么选专业
2021专业复习 考研总成绩是怎么算出来的?录取分数怎么算? 心理学考研复习
教育学考研复习 法律硕士考研复习
会计硕士考研复习 34所自主划线高校历年复试分数线(2012-2019)

分享到:

相关推荐

翻译硕士英语真题解析与习题详解

现货正版:24.9元...详情

最新版翻译硕士备考全攻略组合

欢乐畅读:71.9元...详情

跨考网| 考研信息网| 全国代理| 研招网| 关于我们| 加入我们| 联系我们 | 网站导航

跨考手机考研网:http://wap.kuakao.com/ 考研从未如此简单

Copyright@2004-2020 www.kuakao.com All Right Reserived 京 ICP备11041699号-3

版权所有:北京尚学硕博教育咨询有限公司