您现在的位置: 跨考网公共课英语阅读正文

2017考研英语阅读材料:南极冰山对延缓气候变暖有奇效

最后更新时间:2016-02-14 17:07:13
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>
全球气候变暖一直是近年来大家关注的问题,也是比较严重的气候问题,更是在考研英语当中经常出现。下面我们大家一起来看一下跨考网的小编为大家整理的关于2017考研英语阅读材料:南极冰山对延缓气候变暖有奇效的一些资料,帮助大家更好的做好考研英语的复习备考工作。

Antarctic icebergs have surprise role in slowing warming: study

研究表明南极冰山对延缓气候变暖有奇效

OSLO (Reuters) - The biggest icebergs breaking off Antarctica unexpectedly help to slow global warming as they melt away into the chill Southern Ocean, scientists said on Monday.

(奥斯陆)周一有科学家称,正在因融化而沉入寒冷南极洋的南极最大冰山竟对延缓全球气候变暖有意想不到的帮助。

The rare Manhattan-sized icebergs, which may become more frequent in coming decades because of climate change, release a vast trail of iron and other nutrients that act as fertilisers for algae and other tiny plant-like organisms in the ocean.

这些曼哈顿岛大小的冰山由于气候变化会释放出大量铁元素以及其他物质,而这些物质是海藻和其他海洋植物类有机体的营养来源。而这样的情况在接下来几十年内也许会出现的很频繁。

These extract carbon dioxide from the atmosphere as they grow, a natural ally for human efforts to limit the pace of climate change blamed on man-made greenhouse gas emissions.

而这些有机体会在成长过程中从大气中吸收二氧化碳,从而充当人类制止气候变化的天然助手。气候变化是人造温室气体排放引起的。

Ocean blooms in the wake of giant icebergs off Antarctica absorbed 10 to 40 million tonnes of carbon a year, the study estimated, roughly equivalent to annual man-made greenhouse gas emissions of countries such as Sweden or New Zealand.

研究估算,这些紧跟着巨型冰山离开南极的大量有机体一年能够吸收1千万吨到4千万吨的碳,大约相当于瑞典或者新西兰等国家一年排放的人造温室气体量。

Until now, the impact of ocean fertilization from the demise of giant icebergs, defined as floating chunks of ice longer than 10 nautical miles (18 kms) or almost the length of Manhattan, had been judged small and localized.

直到现在,巨型冰山消亡导致的海洋肥沃化被认为是局部小范围的影响。而长于10海里(18千米)或者和曼哈顿岛等长的冰山被看作是巨型冰山。

"We were very surprised to find that the impact can extend up to 1,000 kms," (625 miles) from the icebergs, Professor Grant Bigg of the University of Sheffield, an author of the study published in the journal Nature Geoscience, told Reuters.

谢菲尔德大学的Grant Bigg教授是出版在Nature Geoscience上的研究的作者之一。他告诉记者:“当发现这种现象的影响范围能够达到1000千米(625英里),我们非常吃惊。”

The scientists studied satellite images of 17 giant icebergs off Antarctica from 2003-2013 and found that algae could turn the water greener for hundreds of kms (miles) around the icebergs, with nutrients spread by winds and currents.

从2003年到2013年,科学家们研究了南极17座巨型冰山的卫星图像,发现营养物质可以随风和海浪流动,而这些海藻能够让冰山周围方圆几百千米的海域环境变得更好。

There are typically 30 giant icebergs floating off Antarctica at any one time - they can linger for years. The study said the giant icebergs had an outsized impact in promoting ocean fertilization when compared with small icebergs.

在任何时候,会有30座冰山在南极漂浮数年。研究表明,这些大冰山比小冰山更能够增加海洋肥沃度,并且效果出乎意料的好。

Bigg noted that global man-made greenhouse gas emissions had been growing at about two percent a year. "If the giant icebergs weren’t there, it would be 2.1 to 2.2 percent," he said.

Bigg发现每年全球温室气体排放量都会增长两个百分点。他说:“如果没有这些巨型冰山,数据就会是2.1到2.2个百分点。”

Ken Smith, an expert at the Monterey Bay Aquarium Research Institute in California who reviewed Monday’s study, said in an email he found the new findings "convincing".

加州蒙特雷湾水族馆研究所的专家Ken Smith评估过这份研究,在一份邮件中称他认为这些新发现相当“具有说服力”。

The Sheffield University scientists noted other estimates that the amount of ice breaking off Antarctica had gained by five percent in the past two decades and that it was likely to rise in future with warming. That in turn could spur more ocean fertilization.

谢菲尔德大学的科学家发现了其他估算结果:在过去二十年内,融化的冰山数量上升了5%,并且在未来会随着气候变暖继续增加。而这会激发更多的海洋肥沃化现象。

通过上面跨考网的小编为大家整理的关于2017考研英语阅读材料:南极冰山对延缓气候变暖有奇效的一些资料,考生就知道了这是对全球气候变暖减缓的一种新的措施。

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220