您现在的位置: 跨考网公共课英语阅读正文

2012考研英语阅读真题:考研英语(一)第1篇

最后更新时间:2017-10-20 16:24:55
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>
  英语阅读是考研英语必考的一部分内容也是分值占比较高的一部分知识点。2018考研同学复习的重点,距离18年考研时间仅剩两个多月的时间,各科的复习都紧张进行着。跨考网考研小编为大家整理了2012考研英语阅读真题:考研英语(一)第1篇,希望同学们能够对英语阅读真题进行研究,对真题的出题方向、考察方式有进一步的掌握,争取取得好成绩。

  Come on--Everybody's doing it.

  That whispered message, half invitation and half forcing, is what most of us think of when we hear the words peer pressure.

  It usually leads to no good--drinking, drugs and casual sex.

  But in her new book Join the Club, Tina Rosenberg contends that peer pressure can also be a positive force through what she calls the social cure,

  in which organizations and officials use the power of group dynamics to help individuals improve their lives and possibly the world.

  Rosenberg, the recipient of a Pulitzer Prize, offers a host of examples of the social cure in action:

  In South Carolina, a state-sponsored antismoking program called Rage Against the Haze sets out to make cigarettes uncool.

  In South Africa, an HIV-prevention initiative known as LoveLife recruits young people to promote safe sex among their peers.

  The idea seems promising, and Rosenberg is a perceptive observer.

  Her critique of the lameness of many public-health campaigns is spot-on:

  they fail to mobilize peer pressure for healthy habits, and they demonstrate a seriously flawed understanding of psychology.

  "Dare to be different, please don't smoke!" pleads one billboard campaign aimed at reducing smoking among teenagers—teenagers, who desire nothing more than fitting in.

  Rosenberg argues convincingly that public-health advocates ought to take a page from advertisers, so skilled at applying peer pressure.

  But on the general effectiveness of the social cure, Rosenberg is less persuasive.

  Join the Club is filled with too much irrelevant detail

  and not enough exploration of the social and biological factors that make peer pressure so powerful.

  The most glaring flaw of the social cure as it's presented here is that it doesn't work very well for very long.

  Rage Against the Haze failed once state funding was cut.

  Evidence that the Love Life program produces lasting changes is limited and mixed.

  There's no doubt that our peer groups exert enormous influence on our behavior.

  An emerging body of research shows that positive health habits--as well as negative ones

  spread through networks of friends via social communication.

  This is a subtle form of peer pressure: we unconsciously imitate the behavior we see every day.

  Far less certain, however, is how successfully experts and bureaucrats can select our peer groups and steer their activities in virtuous directions.

  It's like the teacher who breaks up the troublemakers in the back row by pairing them with better-behaved classmates.

  The tactic never really works.

  And that's the problem with a social cure engineered from the outside:

  in the real world, as in school, we insist on choosing our own friends.

  赶紧加入吧,每个人都在这样做呢。

  当听到“同侪压力”这个词时,我们大部分人想到的便是这句半是邀请半是强迫的耳语。

  往往地,它带来的绝非好事——酗酒、吸毒和滥交。

  但在蒂娜·罗森伯格的新书《加入俱乐部》中,她认为同侪压力通过她所倡导的“社会治疗”,

  也能够成为一种积极的力量。在这种“社会治疗”中,组织和官员使用团体动态的力量来帮助个人改善生活,甚至改进整个世界。

  普利策奖得主Rosenberg提供了很多进行中的“社会治疗”实例:

  在南卡罗来纳州,一场由政府资助的称之为“怒对阴霾”的禁烟运动使得香烟变得很逊。

  在南非,一场名为“热爱生命”的HIV预防倡议活动运动招募年轻人在其同辈中推广安全性行为。

  这个想法看起来大有前途,Rosenberg确实是一位有洞察力的观察者。

  她对公众健康运动缺陷的批评很精准:

  他们没能调动同侪压力对于健康习惯的养成,同时表现出对心理学认知的严重错误。

  一个旨在减少年轻人--最渴望融入的年轻人--吸烟运动的广告牌上写道:“敢于与众不同,请勿吸烟”。

  Rosenberg认为,公共健康倡议者应当向善于运用同侪压力的广告人汲取经验,这一点是令人信服。

  但是,就社会治疗的整体效果来看,Rosenberg的说法似乎不那么有说服力。

  《加入俱乐部》有太多无关细节,

  却没有充分探索那些使得同侪压力如此强大的社会和生物因素。

  书中反应出了“社会治疗”最明显的缺陷:它的作用不会很长久。

  政府资金一旦削减,“怒对烟雾”运动立马失败了。

  支持‘热爱生命’运动能产生持续影响的证据有限,且毁誉参半。

  毫无疑问,同伴群体对于我们行为施以重大影响。

  目前不断涌现出研究表明,积极的健康习惯--连同消极习惯,

  通过社交在朋友圈中得以传播。

  这也是一种微妙的同侪压力:我们无意识地模仿每天所看到的行为。

  然而很难做出定论的是,专家们和官员们究竟能在多大程度上成功地选择我们的同伴群体并将其行为引向道德方。

  正如教师们把后排的捣蛋鬼们拆开,和前排的好学生搭配坐。

  这种策略也从未奏效过。

  这就是来自外部的“社会治疗”存在的问题:

  就像在学校里一样,在现实社会中,我们坚持选择我们真正的朋友。

  重点单词

  tactic['tæktik]n. 战略,策略 adj. 战术的,有策略的

  pressure['preʃə]n. 压力,压强,压迫 v. 施压

  emerging[i'mə:dʒ]vi. 浮现,(由某种状态)脱出,(事实)显现出来

  initiative[i'niʃətiv]adj. 创始的,初步的,自发的 n. 第一步

  spread[spred]v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒

  irrelevant[i'relivənt]adj. 不恰当的,无关系的,不相干的

  recipient[ri'sipiənt]n. 接受者,收信人

  subtle['sʌtl]adj. 微妙的,敏感的,精细的,狡诈的,不明显的

  evidence['evidəns]n. 根据,证据 v. 证实,证明

  lasting['læstiŋ]adj. 永久的,永恒的

       小编说:时间从来都是很快的流逝,尤其是对于忙碌的人,今天的你如果感觉天黑来的很快,那么请庆幸你的忙碌,这样的忙碌带来不仅是成绩的提升,还同时在提升你的个人能力,让你在将来比其他人更快的步入财务相对自由的状态,高学历不仅是成绩的印证,更是能力的代表!!抓住最后改变机会,就从你加入冲刺密训营开始!
2018年考研报名流程     冲刺密训 把握最后50天 全面提分
冲刺阶段提升需注意
重点关注 黄金十月 精准择校 读懂院校招简,复习不跑偏
考研报名流程注意事项全解析 考研名师带着走 视频免费666
2018考研知识“冲刺提升”大作战 不得不知的考研大纲解读 2018年考研报名注意事项问答专栏

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220