2015年考研英语语法——否定句(一)

最后更新时间:2014-04-18 21:39:39
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>

  一、用否定词表示否定结构

  常用的否定词有not, no, never, none, nothing, nobody, nowhere, neither, nor, hardly, seldom, scarcely, barely, rarely, little, few等,否定词置于句首时,句子要倒装,但否定的名词词组或代词作主语放在句首时,则不需要倒装。

  例句: Nowhere do 1980 census statistics dramatize more the American search for spacious living than in the Far West. (选自1998年Text 4)

  分析: 该句是简单句,nowhere置于句首引起倒装。原句为:1980 Census statistics dramatize the American search for spacious living in nowhere more than the Far West.

  译文: 1980年人口普查的统计数字淋漓尽致地表明,没有哪个地方比美国最西部更能凸显美国人想找寻更广阔的生存空间。

  例句: Not everyone agrees on the numbers of Americans who are homeless.

  (选自2006年Use of English)

  分析: 该句是复合句,who are homeless是修饰Americans的定语从句。

  译文: 人们对美国无家可归者的人数并不能达成共识。

  例句: Not all that shift can be attributed to the movement out of the snowbelt, census officials says.(选自1998年Text 4)

  分析: 该句是简单句。

  译文: 人口普查官员说,并不是所有的迁移都是因为人们想搬出寒带地区。

  二、一般否定(也称全部否定)

  在否定句中用表示全部否定的词,如never, neither, none, nobody, nothing, nowhere是对事实的全部否定。

  例句: Help will come from the UN, but the aid will be nowhere near what is needed.

  (1997年第5题)

  分析: 该句是并列复合句,but前是一简单句。

  译文: 联合国将提供帮助,但这一帮助距所需要的数额还相差很远。

  例句: Writing for the National Immigration Forum, Gregory Rodriguez reports that todays immigration is neither at unprecedented level nor resistant to assimilation.

  (选自2006年Text 1)

  分析: 该句是复合句,分词短语writing for...在句中作状语表示时间,相当于when he writes for...。

  译文: 罗得里格斯在写给国家移民论坛的一篇文章中提到,今天的移民既不像以前那样大规模的涌入,也不会拒绝融合。

  三、部分否定

  否定词not与表示全部概念的词如all, both, everybody, everything连用,不否定全句,而是否定句中某一部分,表示“不全是”、“不都是”、“并非”,也可与always, many, much, often连用。

  例句: Yet not all of these races are intellectually inferior to the European races, and some may even have freshness and vitality that can renew the energies of more advanced race. (1998年第17题)

  分析: 该句是复合句,that can renew...是一个修饰freshness and vitality的定语从句。

  译文: 但是,在智力方面这些种族并不一定低于欧洲种族,而且有一些使较先进的种族恢复能量的清新力量与活力。

  例句: It is not always easy to talk about the role of the mass media in this overwhelmingly significant phase in European history.

  分析: 该句是简单句,it是形式主语,真正的主语是to talk about the role of...。

  译文: 谈论大众媒体在欧洲历史上这个具有非凡意义的阶段所发挥的作用并不总是一件易事。

  例句: Not everyone experiences the kinds of severe chronic stresses Adeline Alvarez describes. (选自2008年Text 1)

  分析: 该句是复合句,其中Adeline Alvarez describes是一个修饰stresses的定语从句。

  译文: 并不是人人都经历过阿尔瓦雷斯女士所描述的那种长期的高压。

  四、转移否定

  在主从复合句中,否定词形式上否定主句谓语,其实否定从句谓语,在动词believe, think, suppose, expect, assume, feel, guess, imagine等前加not是否定其所引导从句的谓语。

  例句: I dont think it advisable that he(should) be assigned to the job since he has no experience whatsoever.

  分析: 该句是复合句,it是形式宾语,真正的宾语是that he(should) be assigned to the job。

  译文: 我认为派他做这项工作不明智,因为他没有任何经验。

  例句: I dont suppose that anyone will object to my leaving for Beijing.

  分析: 该句是复合句,that后是suppose的宾语从句。

  译文: 我认为没人会反对我去北京。

2015考研英语阅读之阅读并理解是高分的前提

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220