2015年考研英语语法解析——形容词(三)

最后更新时间:2014-04-18 21:39:23
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>

  七、倍数表示法

  (一)表倍数的词+as+形容词/副词原级+as...

  例句: The oxygen atom is nearly 16 times as heavy as the hydrogen.

  分析: 该句是简单句。

  译文: 氧原子的重量几乎是氢原子的16倍。

  例句: Engaged in the parttime job, he earned three times as much as his roommate.

  分析: 该句是简单句,其中分词engaged in...在句中作状语表示原因。

  译文: 由于从事了兼职工作,他所挣得的是他舍友所挣得的三倍。

  (二)表倍数的词+ that/(the+名词)+of...

  例句: The cotton output in Hami area is 3 times that of the grape.

  译文: 哈密地区的棉花产量是葡萄产量的三倍。

  (三)表倍数的词+比较级+than

  例句: Smoking is so harmful to personal health that it kills seven times more people each year than automobile accidents. (1999年第2题)

  分析: 该句是复合句,that it kills...是一个结果状语从句。

  译文: 吸烟对个人健康危害严重,每年吸烟造成的死亡人数比机动车事故的死亡人数多七倍。

  例句: When the United States entered just such a glowing period after the end of the Second World War, it had a market eight times larger than any competitor, giving its industries unparalleled economies of scale. (选自2000年Text 1)

  分析: 该句是复合句,after the end of the Second World War在句中作状语,形容词短语eight times larger than any competitor修饰market,分词giving its industries...在句中作结果状语说明it had a market...any competitor的结果。

  译文: 第二次世界大战结束后,美国恰好进入这样一段辉煌时期,当时,它拥有的市场是任何竞争对手的八倍,这使美国工业达到了一个无与伦比的经济规模。

  (四)用倍数动词double,triple, quadruple分别表示增加了一、二、三倍

  例句: The handling capacity of the Qingdao Harbor has tripled in two years.

  译文: 青岛港的吞吐量两年间翻了两番。

  (五)表示增减意义的动词

  1. 用表示增减意义的动词(如increase,rise,grow,go up,decrease,fall,drop,lower, reduce)+to+...times表示“增加到……倍或减少到……倍”。

  例句: As a result, Californias growth rate dropped during the 1970s, to 18.5 percent—little more than two thirds the 1960s growth figure and considerably below that of other Western states. (选自1998年Text 4)

  分析: 该句是简单句,破折号后的内容,即形容词短语little more than two thirds...and...对前面内容作进一步补充说明。

  译文: 结果,20世纪70年代加利福尼亚州的人口增长率降到了18.5。这个数字比60年代增长率的2/3略高,但明显低于西部其他各州。

  2. 用表示增加或减少的动词+by+...times表示“增加了或减少了……倍”。

  例句: And since 1991, productivity has increased by about 2 a year, which is more than twice the 1978—1987 average. (选自1998年Text 2)

  分析: 该句是复合句,定语从句which is more than twice...修饰about 2 a year。

  译文: 1991年以来,生产率每年大约增长2,这一比率是1978年到1987年平均增长指数的两倍。

  3. 表增减意义的动词+数字或表增减意义的动词+by a factor of+数字(增加时,译作“增加了n-1倍”,减少时译作“减少了(n-1)n倍”)。

  例句: The grain output in our country has increased four times.

  译文: 我国粮食产量增加了3倍。

  例句: The coal output has been lowered by a factor of 5.

  译文: 煤的产量减少了4/5。

  (六)表示增加意义的形容词/副词

  1. again +as+形容词/副词原级+as表示“是/为……的两倍”之意。

  例句: The car factory is again as large as the electronic infrastructure factory.

  译文: 汽车厂是电子基础设施厂的两倍大。

  2.half again+as+形容词/副词原级+as表示“增加了一半”之意。

  例句: This Liberation Bridge is half again as long as the Victoria.

  译文: 解放大桥是维多利亚大桥的1.5倍。

2015年考研英语复习指导——阅读A的技巧与方法            

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220