2018考研英语:学会这批考研英语长难句,翻译都提升一个档次
第一句
In talking to some scientists, particularly younger ones, you might gather the impression that they find the “scientific method” a substitute for imaginative thought.
核心词汇:
1.substitute ['sʌbstitju:t]
v/n.代替,替换
2.particularly [pə'tikjuləli]
ad.特别地,尤其地
3.imaginative [i'mædʒinətiv]
a.富于想象地,有创造力地
具体分析:
句子主干是you might gather the impression(你可能会得到这样一种印象)。宾语impression后是that引导的同位语从句that they find the “scientific method” a substitute for imaginative thought.(他们认为“科学方法”可以代替创造性思维),该从句中的find+宾语(n.)+宾补(n.)结构意为“觉得…是…”。句首的介词短语In talking to some scientists, particularly younger ones(在和一些科学家,特别是年轻科学家交谈时)充当状语成分。
参考译文:
在和一些科学家,特别是年轻科学家交谈时,你可能会得到这样一种印象:他们认为“科学方法”可以代替创造性思维。
第二句
While warnings are often appropriate and necessary—the dangers of drug interactions, for example—and many are required by state or federal regulations, it is not clear that they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured.
核心词汇
1.appropriate [ə'prəupriət]
a.合适的
2.interaction [,intə'rækʃən]
n.相互影响,相互作用
3.federal ['fedərəl]
a.联邦的
4.liability [,laiə'biləti]
n.责任,义务,负债
5.regulation [,reɡju'leiʃən]
n.规章制度,管理制度
6.warn [wɔ:n]
v.警告,提醒
7.manufacturer [,mænju'fæktʃə]
n.制造商
具体分析
该句主干是it is not clear that... ,其中“it”是形式主语,后面that引导的they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured(如果当消费者受伤时,他们能真正保护制造商和销售商使之免于承担责任)才是真正的主语从句。前面是While引导的让步状语从句,它其中又包含着and连接的两个并列分句,即warnings are often appropriate and necessary(警告常常是合理而必要的)和many are required by state or federal regulations(并且很多是州或联邦法规所要求的);破折号中的部分the dangers of drug interactions, for example(如药物有相互作用的危险)是插入语,举例说明warnings的具体内容,而many后省略了warnings。
参考译文
虽然警告常常是合理而必要的(如警告药物有相互作用的危险),并且很多是州或联邦法规所要求的,但是当消费者受伤时,这些警示语能否真正保护制造商和销售商使之免于承担责任,还不清楚。
第三句
“The test of any democratic society, ” he wrote in a Wall Street Journal column, “lies not in how well it can control expression but in whether it gives freedom of thought and expression the widest possible latitude, however disputable or irritating the results may sometimes be.”
核心词汇
1.test [test]
n/v.检验,测验
2.democratic [,demə'krætik]
a.民主的
3.column ['kɔləm]
n.专栏
4.disputable [dis'pju:təbl]
a.有争议的
5.latitude ['lætitju:d]
n.回旋余地,自由,纬度
6.irritating ['iriteitiŋ]
a.令人愤怒的
7.lie in 在于
具体分析
直接引语中主干是The test ...lies not in ...but in ...(检验不在于...而在于...)。not in 后面是how引导的宾语从句how well it can control expression(它能多好的控制表达)。but in 后面是whether引导的宾语从句,whether it gives freedom of thought and expression the widest possible latitude(它是否能给予思想自由和表达自由尽可能大的范围),逗号的后面是however引导的让步状语从句however disputable or irritating the results may sometimes be(不管结果有时会是多么有争议或令人不悦)。
参考译文
他在《华尔街日报》的一个专栏中写道:“对任何一个民主社会的检验,不在于它能多好地控制思想表达,而在于它是否能给予思想自由和表达自由尽可能大的范围,不管结果有时会是多么有争议或令人不悦。”
第四句
It takes more than a brief encounter on a bus to distinguish between courteous convention and individual interest.
核心词汇
1.encounter [in'kauntə]
n./ v.遭遇,相遇
2.courteous ['kə:tjəs]
a.有礼貌的,殷勤的
3.distinguish [dis'tiŋɡwiʃ]
v.区别,区分;使杰出
4.convention [kən'venʃən]
n.惯例,习俗,常规;大会,公约
5.more than 不仅仅是
具体分析
本句为典型的more than 比较结构,it为形式主语,真正的主语是后面的to distinguish between courteous convention and individual interest.(去区分有礼貌的习俗和个人兴趣)。即去区分有礼貌的习俗和个人兴趣需要的不仅仅是公共汽车上的短暂相遇,或者意译为:仅靠公共汽车上的短暂相遇无法区分有礼貌的习俗和个人兴趣。
参考译文
仅靠公共汽车上的短暂相遇无法区分一种行为是文化习惯所致还是个人兴趣使然。
第五句
Such large, impersonal manipulation of capital and industry greatly increased the numbers and importance of shareholders as a class, an element in national life representing irresponsible wealth detached from the land and the duties of the landowners; and almost equally detached from the responsible management of business.
核心词汇
1.impersonal [im'pə:sənəl]
a.非个人的;客观的,不偏不倚的
2.manipulation [mə,nipju'leiʃən]
n.控制,操纵,操作
3.detach [di'tætʃ]
v. (from)使分离,使分开,拆开
4.shareholder ['ʃεə,həuldə]
n.股东
5.element ['elimənt]
n.元素,成分
6.represent [,repri'zent]
v.代表,表现
具体分析
本句的主干是Such large, impersonal manipulation of capital and industry greatly increased the numbers and importance of shareholders as a class(对于资本与工业进行如此大规模的非个人操纵,极大地增加了股东作为一个阶层的数量与重要性),后面的an element in national life(国民生活中的一个元素)是shareholders的同位语,也就是说股东就是国民生活中的一个元素,后面的representing irresponsible wealth(代表着不负责任的财富)作element的后置定语而detached from the land and the duties of the landowners; and almost equally detached from the responsible management of business(与土地及土地所有者的责任相分离,差不多也与企业的管理责任相分离)又是wealth的后置定语。
参考译文
对于资本与工业进行如此大规模的非个人操纵,极大地增加了股东作为一个阶层的数量与重要性-他们在国民生活中代表着不负责任的财富,这种财富与土地及土地所有者的责任相分离,差不多也与企业的管理责任相分离。
作者:正康英语
来源:跨考教育
转载请注明出处。
小编说:有事没事考个研,现在投资自己,10年之后就不会挣扎在5k左右的工资,不会被训练的为不到1k的调薪就觉得应该欢呼,不会看着年轻人如何时间自主的文章而兴叹,也不会将出国游的计划一再被搁置...没有出社会的人总觉得工作很容易,月薪过万就是应该,可骨感的现实告诉你,高学历的人往往更容易更快的实现月薪过万!!改变,就从你加入秋季集训营开始!秋季集训 8.25日开营 火爆抢占名额 取经明星学长 预约免费试听
暑期复习攻略 | ||
重点关注 | 名师原创暑期复习攻略 | 读懂院校招简,复习不跑偏 |
暑期集训火热招募中 | 免费在线考研视频 | |
2018考研知识“暑期”大作战 | 2018暑期备考知识点大全 | 优质择校方案,考研不将就 |
2022考研初复试已经接近尾声,考研学子全面进入2023届备考,跨考为23考研的考生准备了10大课包全程准备、全年复习备考计划、目标院校专业辅导、全真复试模拟练习和全程针对性指导;2023考研的小伙伴针也已经开始择校和复习了,跨考考研畅学5.0版本全新升级,无论你在校在家都可以更自如的完成你的考研复习,暑假集训营带来了院校专业初步选择,明确方向;考研备考全年规划,核心知识点入门;个性化制定备考方案,助你赢在起跑线,早出发一点离成功就更近一点!
考研院校专业选择和考研复习计划 | |||
2023备考学习 | 2023线上线下随时学习 | 34所自划线院校考研复试分数线汇总 | |
2022考研复试最全信息整理 | 全国各招生院校考研复试分数线汇总 | ||
2023全日制封闭训练 | 全国各招生院校考研调剂信息汇总 | ||
2023考研先知 | 考研考试科目有哪些? | 如何正确看待考研分数线? | |
不同院校相同专业如何选择更适合自己的 | 从就业说考研如何择专业? | ||
手把手教你如何选专业? | 高校研究生教育各学科门类排行榜 |
相关推荐
跨考考研课程
班型 | 定向班型 | 开班时间 | 高定班 | 标准班 | 课程介绍 | 咨询 |
秋季集训 | 冲刺班 | 9.10-12.20 | 168000 | 24800起 | 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班) | |
2023集训畅学 | 非定向(政英班/数政英班) | 每月20日 | 22800起(协议班) | 13800起 | 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务 |