北京航空航天大学翻译系简介

最后更新时间:2012-05-15 08:28:42
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>

  2007年,外国语学院成立,翻译系随之诞生。建系以来,翻译系积极进行学科建设,各方面得到平稳快速发展。现已经教育部批准,自2010年开始,可以正式培养翻译本科专业 (BA inTranslation and Interpreting, BTI)、翻译硕士专业 (Master of Translation and Interpreting, MTI) 两种学位的人才;自2012年起,可以正式培养翻译学博士 (PhD inTranslation Studies) 学位的人才。在全国高校中属于为数不多的翻译专业本、硕、博一体化人才培养单位之一。

  师资队伍

  本专业师资队伍共20人,其中包括7名教授和9名副教授,绝大多数具有博士学位和国外留学经历。

  课程设置

  除一、二年级英汉语基础课和部分口笔译基础课外,翻译专业在三、四年级开设多种专业性必修和选修课程。如口译板块有口译基础(4学分),交替传译(普通,4学分),交替传译(科技,4学分),视译(2学分),科技同声传译入门(2学分);笔译板块有笔译基础(4学分),政经翻译(2学分),计算机辅助翻译(2学分),文学翻译(4学分),科技翻译(2学分),航空航天科技翻译专题(4学分),应用文翻译(2学分),新闻翻译(2学分),字幕翻译(2学分);理论板块有翻译概论(2学分),外汉语言对比(2学分),跨文化交际(2学分),典籍翻译评析(2学分),翻译史(2学分),翻译项目管理(1学分)等。

  翻译硕士专业学位课程包括:《中国科技文明史》读译,交替传译,科技翻译工作坊(英中),科技翻译工作坊(中英),计算机辅助翻译,科技翻译,航空航天概论,政经翻译,文学翻译,翻译概论,笔译实务专题,科技英语,外汉语言对比,翻译史,同声传译入门等。

  翻译学博士学位专业课程包括:翻译理论,语料库翻译研究等。

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220