上海外国语大学复试笔试考试科目及参考书目

最后更新时间:2012-05-03 10:41:25
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>
我校复试笔试考试科目及参考书目(仅供参考)如下,请参阅(如该专业未列参考书目,请考生自行复习,不必电话咨询)。
2012年硕士笔试命题科目与参考书目
专业代码 专业名称 复试笔试科目名称 复试参考书目
020204 金融学 货币金融学 见招生简章
020206 国际贸易学 国际经济学 见招生简章
030202 中外政治制度 比较政治制度 见招生简章
030206 国际政治 国际政治综合 无参考书目,考试范围同初试
030207 国际关系 国际关系综合 无参考书目,考试范围同初试
030208 外交学 外交理论与实务 无参考书目,考试范围同初试
030505 思想政治教育 思想政治教育理论与实践 见招生简章
040102 课程与教学论 课程与教学论专业考试 见招生简章
040107 成人教育学 成人教育学综合 见招生简章
040110 教育技术学 教育技术学基础知识 见招生简章
045300 汉语国际教育 现代汉语 无参考书目,考试范围同初试
050102 语言学及应用语言学 语言学概论 无参考书目,考试范围同初试
050103 汉语言文字学 语言学概论 无参考书目,考试范围同初试
050105 中国古代文学 古代文学常识 无参考书目,考试范围同初试
050106 中国现当代文学 中国现代文学史 无参考书目,考试范围同初试
050108 比较文学与世界文学 作文 见招生简章
050201 英语语言文学 各方向卷(如“语言学方向卷”) 见招生简章
050202 俄语语言文学 俄语写作能力与测试
050203 法语语言文学 法语综合能力测试 见招生简章
050204 德语语言文学 德语综合能力测试
050205 日语语言文学 日语综合能力测试
050207 西班牙语语言文学 汉西翻译 1.《西班牙语语音》(VCD),陆经生、缪建华,上海外语音像出版社;2.《高级西班牙语口译教程》,常世儒,上海外语教育出版社;3.《西班牙修辞》(修订本),张绪华,上海外语教育出版社;4.《西班牙语报刊导读》,刘元祺,上海外语教育出版社。
050208 阿拉伯语语言文学 阿拉伯语综合能力测试
050209 欧洲语言文学 翻译能力测试
050210 亚非语言文学 朝鲜语/印尼语综合能力测试
050211 外国语言学及应用语言学 外国语言学及应用语言学理论与实践
050220 ★翻译学 翻译学综合能力测试 见招生简章
050301 新闻学 新闻学综合 无参考书目,考试范围同初试
050302 传播学 传播学综合 无参考书目,考试范围同初试
055101 英语笔译 英语翻译综合-双向笔译与百科知识 见招生简章
055102 英语口译 英语翻译综合-双向笔译与百科知识 见招生简章
055104 俄语口译 俄语翻译综合-双向笔译与百科知识 见招生简章
055108 法语口译 法语翻译综合-双向笔译与百科知识 见招生简章
120202 企业管理 管理学 《管理学》(第9版)斯蒂芬•P•罗宾斯,中国人民大学出版社(中文版)/清华大学出版社(英文版)。
 
 
 
 
 
 
 
 
 

初试科目
 
翻译硕士(MTI,全日制专业学位)(所属院系:013高级翻译学院)
专业学位类别代码及名称 专业领域代码及名称     专业方向 指导教师 拟招生人数
0551
翻译硕士
055101
英语笔译
1. 法律翻译 MT in Legal Translation 姚锦清 教  授(加籍)
董翔晓 教  授(美籍)
吴  刚  副教授
黄协安  副教授
拟招70人
 
2. 公/商务笔译方向 MT for Public/Business Service
3. 专业编译 MT in Transwriting
055102
英语口译
1. 会议口译方向 MI in Conference Interpreting 柴明颎 教  授
戴惠萍 教  授
(美籍)
司徒罗斌 教授 (法籍)
张爱玲 副教授
2. 公/商务口译方向 MI for Public/Business Service
3. 陪同口译方向 MI in Liaison Interpreting
055104
俄语口译
(俄英双语)
1.俄语口译(俄英双语) 李磊荣  副教授
 
055108
法语口译
1. 法语口译 李  枫  教  授
司徒罗斌 教授 (法籍)
 
 
 
考试科目 考试大纲(考试内容范围说明)
① 101政治
②外语基础
211-翻译硕士英语(英语笔译、英语口译、俄语口译)
214-翻译硕士法语(法语口译)
③357 英语翻译基础
或360 法语翻译基础
或358俄语翻译基础
④448 汉语写作与百科         知识
初试:
考试大纲(或考试指导性意见)由全国翻译硕士专业学位教育指导委员会指定。
请考生关注其网站http://www.cnmti.com/
 
复试参考书目见研究方向简介。
 
 
备注:关于复试具体要求,请关注高翻学院网站:
http://giit.shisu.edu.cn
 
5
 
参考书:
学位方向:专业口译(MI)
1)会议口译方向:MI in Conference Interpreting
本方向旨在培养具备国际视野、熟悉全球事务、掌握会议口译技能(包括交替传译和同声传译)的会议口译员,要求学生在毕业时能现场完成话语长度7分钟/次的源语交替传译任务,保证源语信息完整、准确,并能为国际和地区组织、政府机构、企事业部门举行的公开和闭门会议提供完整、准确的同声传译服务。此外,学生还必须达到本学位所规定的其他要求。
 
2)公/商务口译方向 MI for Public/Business Service
本方向旨在培养能满足社会公共事务和商业交流活动要求,熟悉语言背后文化、经济、思维模式,具备与公/商务活动相关交替传译技能和公/商务文本笔译能力的专业口译员,要求学生在毕业时能现场完成话语长度5分钟/次的源语口译任务,保证源语信息完整、准确,能够胜任公/商务的文本笔译工作。此外,学生还必须达到本学位所规定的其他要求。
 
3)陪同口译方向 MI in Liaison Interpreting
本方向旨在培养能满足跨文化交际要求,熟悉语言背后文化、经济、思维模式,具备交替传译技能和相关文本笔译技能的翻译人才,要求学生在毕业时能现场完成话语长度3分钟/次的源语口译任务,保证源语信息完整、准确,能够胜任一般文本的笔译工作。此外,学生还必须达到本学位所规定的其他要求。
专业口译方向复试参考书目:
《口译教学指南》塞莱斯科维奇等著,闫素伟等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司
《会议口译解析》Conference Interpreting Explained  by Roderick Jone上海外语教育出版社出版
《口译:技巧与操练》Interpretation: Techniques and Exercises  by James Nolan 上海外语教育出版社出版
     《东方翻译》 东方翻译杂志社
 
学位方向:专业笔译(MT)
 
公/商务笔译方向MT for Public/Business Service
本方向旨在培养能满足社会公/商务交流的要求,熟悉不同语言、文化、经济和社会结构的异同,能适应政府及企事业机构需求的专业笔译人才。此外,学生还必须达到本学位所规定的其他要求。
专业编译MT in Transwriting
本方向旨在培养能满足全球化背景下跨语言活动中的信息收集、传递、编辑和翻译等要求,熟悉不同语言和文本类型的写作和编译,能适应政府及企事业机构需求的专业编译人才。此外,学生还必须达到本学位所规定的其他要求。
法律翻译MT in Legal Translation
本方向旨在培养能满足全球化背景下跨语言法务活动的要求,熟悉中外法律体系和规范,能适应政府、法律机构、企事业单位及跨国公司需求的专业法律翻译人才。此外,学生还必须达到本学位所规定的其他要求。
 
专业笔译方向复试参考书目:
《笔译训练指南》吉尔著  刘和平等译, 中国出版集团中国对外翻译出版公司
《法律翻译解析》Legal Translation Explained   by Enrique Alcaraz & Brian Hughes上海外语教育出版社出版
《公文翻译》Translating Official Documents  by Roberto Mayoral Asensio上海外语教育出版社出版
     《东方翻译》 东方翻译杂志社
 
 
 
 
翻译专业硕士(MTI)入学考试项目说明(复试)
 
笔译方向((MT)
现场翻译
旨在评估考生中英文的综合运用能力,对意义的分析、推理和总结能力,以及清楚表达思想的能力。
回答考官相关问题。
口译方向(MI)
复述(I):听不超过3分钟的英语演讲,然后用汉语复述演讲内容, 要求抓住重点信息和逻辑主线。要求不做笔记。
复述(II):听不超过3分钟的汉语演讲,然后用英语复述演讲内容, 要求抓住重点信息和逻辑主线。要求不做笔记。
演讲(英语):从考试委员会提供的若干题目中挑选其中之一,作3分钟的即兴演讲。
回答考官相关问题。
 

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220