2022考研英语强化备考:长难句分析四步骤战略

最后更新时间:2021-06-17 16:45:32
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>

  2022考研的小伙伴们即将进入暑期强化阶段,在考研路上英语复习一直是一道难以跨越的砍,考研英语中语法的重要性小编已经说过很多次了,因此各位考生要予以重视。下面小编整理考研英语长难句分析四步骤,供大家参考。

  例1、The same curiosity to find what lies beyond the horizon that first brought early Polynesians to Hawaii’s shores inspires astronomers today to explore the heavens.(2017年英语一Text2)

  1、断句:

  标志为从属连词what和that,结合长度原则,可以选择在that前面断开。

  2、找主干,识修饰:

  主干:The same curiosity inspires astronomers today to explore the heavens.

  修饰:to find what lies beyond the horizon做后置定语修饰the same curiosity,采取前置翻译;that first brought early Polynesians to Hawaii’s shores定语从句修the same curiosity,采取后置翻译法,that翻译成代词或者重复所修饰的名词,该句采用代词的翻译法;

  3、逐个翻译:

  主干:The same curiosity inspires astronomers today to explore the heavens.这份同样的好奇心激励着当今的天文学家去探索天空。

  修饰:to find what lies beyond the horizon探索地平线之外的奥秘的;that first brought early Polynesians to Hawaii’s shores它最初将早期波利尼西亚人带到了夏威夷海岸。

  4、依逻辑,组整句:

  探索地平线之外奥秘的这份同样的好奇心最初将早期波利尼西亚人带到了夏威夷海岸,也激励着当今的天文学家去探索天空。

  例2、The study is a genome-wide analysis conducted on 1, 932 unique subjects which compared pairs of unrelated friends and unrelated strangers.(2015年英语一完形)

  1、断句:

  标志为从属连词which,就此断开。

  2、找主干,识修饰:

  主干:The study is a genome-wide analysis

  修饰:conducted on 1, 932 unique subjects做后置定语修饰analysis,采取前置翻译;which compared pairs of unrelated friends and unrelated strangers.定语从句修analysis,采取后置翻译法,which采用重复所修饰名词的翻译方式;

  3、逐个翻译:

  主干:The study is a genome-wide analysis该研究是一个基因组分析

  修饰:conducted on 1, 932 unique subjects在1932位独一无二的研究对象上进行的;which compared pairs of unrelated friends and unrelated strangers.这项分析对比了数对不存在血缘关系的朋友和不存在血缘关系的陌生人。

  4、依逻辑,组整句:

  该研究是在1932位独一无二的研究对象上进行的一个基因组分析,这项分析对比了数对不存在血缘关系的朋友和不存在血缘关系的陌生人。

  通过以上两个例子的分析,相信大家对于长难句的处理也有了初步的了解,只要勤加练习,战胜长难句指日可待。

  (注:本文来自网络 ,如有侵权,请联系删除)

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220