2018考研英语:大纲发布后,如何推进各部分复习?

最后更新时间:2017-09-18 13:55:28
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>
  大家翘首以盼的218考研大纲终于在上周五公布,每个人心里悬着的那块石头也终于可以放下了。值得一提的是没有太大变动,我们都可以继续安心复习了。下面,针对考研英语各部分的后续复习,跨考教育小编提出以下建议:

  一、阅读

  总的看来,考研英语大纲基本无变化,各位考生可以继续按照之前的复习方向前进。时间不知不觉已经不足百日,建议各位考生在之后的复习中将复习重点放在阅读及写作上。

  考研英语的重要性是不言而喻的,因此,专业不同,公共课考研英语的国家线也是不一样的。但是,40分的阅读作为半壁江山,是所有考生不能放下的。英语一阅读在复习上要以真题为主,市面上的各种模拟题因无法保证与真题的效果以及选项设置,因此建议各位考生将阅读真题仔细研读,尤其是2005年之后的真题,至少复习二轮以上,对于真题阅读中的词汇及句式要能够掌握。另外,复习的重点也需要放在对阅读题目的设置及选项设置,这是出题人经常挖坑的地方。

  例如:

  21.Which of the following is true according to the first two paragraphs?

  [A] Women are biologically more vulnerable to stress.

  [B] Women are still suffering much stress caused by men.

  [C] Women are more experienced than men in coping with stress.

  [D] Men and women show different inclinations when faced with stress.

  这道题目选自2008年的考研英语一真题阅读,在这道题目上,出题人告诉了我们明确的定位段,即"the first two paragraphs",因此,改道题目就需要在第一二段中去寻找;另外,段落的定位信息不如明确的定位到句,因此,选项的设置就尤为重要了。首先,A选项中的"are biologically more vulnerable to"结构就非常的吸引人了,more的出现就意味着有对比的出现,因此,比较对象,比较结果及这个比较本身都是值得考生仔细分析的;另外,在这个结构中,"be more vulnerable to"是与"be susceptible to"及"be subjected to"的同义改写,而且vulnerable一词的也是考研英语的常客,vulnerabilities在2007年的第一篇阅读真题中也出现了,且与第二道题目中的正确选项"whether there is any weak point"异曲同工。同时2006年的考研英语阅读第三篇中,第一道题目的选项"large animals were vulnerable to the changing environment"也出现了"be more vulnerable to"结构;接下来,在其他的选项设置上,出题人也挖了一些坑:B 选项中的"caused by men"是很明显的,因此,这里就需要看women女性来源;C 选项中,女性与男性对比,且对比面是在处理及应对压力上;D选项在设置上,则是需要对"inclination"一词保持敏感度,即different inclination指的是不同方向的倾向,而原文中则是指同一倾向的不同程度。

  二、翻译

  考研英语(一)的翻译部分要求考生阅读一篇约400词的文章,并将其中5个划线部分(约150词)译成汉语,要求译文准确、完整、通顺。共10分。而英语(二)的翻译部分要求考生阅读、理解长度为150词左右的一个或几个英语段落,并将其全部译成汉语。共15分。尽管二者在题目形式上有些许差别,但所涉及的翻译均为英译汉,在此,我们作统一分析。

  翻译能力融合了词汇、句法、语言、文化等知识,对英语水平的要求相对较高。在解答翻译部分时,同学们不必因此顾虑太多,不敢动笔,能够做到忠实原文,语言通顺就可以。

  翻译切忌过于死板!

  对于一些文化色彩浓厚的独特表达或生僻的术语,同学们不要慌张,要学会灵活变换,在充分理解上下文意思的前提下猜测词义,用自己熟悉的同义词代替或者用简单的语言对其进行解释。

  对于一些长难句翻译,同学们首先要划分句子结构,找出句子的主干,然后再翻译其他成分,比如定语、补语等,对句子主干进行填充。

  此外,在翻译过程中,还需要兼顾局部与整体,考虑全文的起承转合。由于英语和汉语的表达方式不同,翻译时会出现表达不顺畅的情况,同学们要根据实际需要适当调整语序、添加过渡词,增强译文的逻辑性。

  总之,翻译最重要的就是通顺达意。

  三、写作

  通过对大纲中写作部分的解读,对于考研英语复习我们可以得出以下几点启示:

  1、考研英语写作重视语言的准确性和丰富性。准确性,也就是不能出现低级的语法错误:例如、主谓一致、名词单复数、词性搭配等;而丰富性,基本要旨是要学会用不同的字眼表达同一个概念。 这就要求考生在作文复习过程中要严格要求自己,不仅要写对(准确性),更要写好(丰富性),更不能指望一篇模板打天下,复习过程中更不能投机取巧。

  2、考研英语作文的文章结构要有连贯性。所谓连贯性,一方面是指上下文的段落结构要一脉相承;另一方面,段与段之间或句与句之间要过度自然,同学们可以通过有意识的使用连接词、代词、或同意重复实现上下文的连贯。

  3、文章内容需完整切题。所谓切题,是指上下要为一个主题而服务,每句话都要围绕主题而写,也就是每个句子都紧紧粘附在主题周围。所谓完整,是指要完成写作题目中的指令,不能出现内容的漏写。

  4、格式规范,语域恰当。格式是很多同学忽视的项目,而小作文,也就是应用文的格式是重要的采分点,例如书信、通知、备忘录的格式都不尽相同。语域,也就是语言所使用的场语,指的是正式用语和非正式用语,要注意书面语和口语的区别。

  5、拼写正确,书写干净。这一条评分标准,同学们也不能忽视,考研英语作文中不需要大家的书写有多美观,只需要做到两点:1. 正确;2.干净。

       小编说:有事没事考个研,现在投资自己,10年之后就不会挣扎在5k左右的工资,不会被训练的为不到1k的调薪就觉得应该欢呼,不会看着年轻人如何时间自主的文章而兴叹,也不会将出国游的计划一再被搁置...没有出社会的人总觉得工作很容易,月薪过万就是应该,可骨感的现实告诉你,高学历的人往往更容易更快的实现月薪过万!!改变,就从你加入秋季集训营开始!
2018考研大纲发布 新增考点名师解读    取经明星学长 预约免费试听
秋季提升需注意
重点关注 金九银十 精准择校 读懂院校招简,复习不跑偏
秋季集训火热招募中 考研名师带着走 视频免费666
2018考研知识“秋季提升”大作战 不得不知的考研大纲解读 2018年考研报名注意事项问答专栏

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220