您现在的位置: 跨考网公共课英语翻译正文

翻译重点句型:不定式和动名词做主表

最后更新时间:2015-05-26 17:55:00
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>

  攻克考研英语翻译要把握各类句型的特点,找到翻译点和逻辑顺序才能攻克长难句,进而攻克翻译大关。下面为大家整理总结常见的考研英语翻译句型,希望考生能够提升翻译技巧和能力。

翻译重点句型:不定式和动名词做主表

  不定式和动名词做主表

  1.不定式和动名词作主语的区别

  (1)动名词作主语通常表示抽象动作;而不定式作主语表示具体动作。

  Smoking is prohibited(禁止)here.这里禁止抽烟。(抽象)

  It is not very good for you to smoke so much.你抽这么多烟对你身体很不好。(具体)

  (2)动名词作主语时,通常用以表示一件已知的事或经验。

  不定式短语通常用来表示一件未完成的事或目的。

  Climbing mountains is interesting.爬山很有趣。

  Driving a car during the rush hour is tiring.在高峰时刻开车令人厌烦。

  (3)不定式做主语,一般用it当形式主语,把作主语的不定式短语后置。

  It took me only five minutes to finish the job.

  2.不定式、的动名词和分词作表语

  (1)不定式作表语

  1)不定式作表语一般表示具体动作,特别是表示将来的动作。

  To do two things at a time is to do neither.--次做两件事等于未做。

  What I would suggest is to start work at once.我的建议是立刻开始干。

  2)如果主语是不定式(表示条件),表语也是不定式(表示结果)。

  To see is to believe.百闻不如一见。

  To work means to earn a living.工作就是为了生活。

  3)如果主语是以aim,duty,hope,idea,happiness,job,plan,problem,purpose,thing,wish等为中心的名词,或以what引导的名词性从句,不定式作表语是对主语起补充说明作用。

  His wish is to buy a luxurious car in the near future.他的希望是在不远的将来买一辆豪华轿车。

  (2)动名词作表语:动名词作表语,表示抽象的一般性的行为。

  Our work is serving the people.我们的工作是为人民服务。

  His hobby is collecting stamps.他的爱好是集邮。

  (3)分词作表语

  分词做表语有两种情况,一种是现在分词做表语,一种是过去分词做表语,这两者区别是考试中经常考到的地方。一般来说,表示心理状态的动词如excite,interest等都是及物动词,汉语意思不是“激动”,“高兴”,而是“使激动”、的“使高兴”,因而现在分词应该是“令人激动的”、的“令人高兴的”,过去分词则是“感到激动的”和“感到高兴的”。所以,凡表示“令人……的”都是-ing形式,凡是表示“感到……”都用-ed形式。换句话说,若人对……感兴趣,就是somebody is interested in...,若人/物本身有兴趣时,就是说sb./sth. is interesting.这类词常见的有:

  encouraging令人鼓舞的--encouraged感到鼓舞的

  pleasing令人愉快的--pleased感到愉快的

  puzzling令人费解的--puzzled感到费解的

  satisfying令人满意的---satisfied感到满意的

  surprising令人惊异的--surprised感到惊异的

  worrying令人担心的--worried感到担心的

  interesting使人感到高兴--interested感到高兴的

  exciting令人激动的--excited感到激动的

  delighting令人高兴的--delighted感到高兴的

  disappointing令人失望的--disappointed感到失望的

  Traveling is interesting but tiring.

  旅行是有趣的,但是使人疲劳。

  The pupils will get confused if they are made to learn too much.

  如果要学生学得太多,他们会感到糊涂的。

  The argument is very convincing.

  他的论点很令人信服。

  They were very excited at the news.

  听到这个消息,他们非常激动。

  相关推荐:

  考研政治毛中特精华版背诵资料(干货汇总)

  考研六月:还有一些影响你的事

  考研英语翻译话题练习:南水北调

手机跨考网

  关注手机跨考网,最新考研资讯尽在掌握!

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220